Şunu aradınız:: nitrozaminov (Slovence - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovenian

Czech

Bilgi

Slovenian

nitrozaminov

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

Çekçe

Bilgi

Slovence

preprečiti nastajanje nitrozaminov.

Çekçe

zamezte vzniku nitrosoaminů

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

izogibajte se nastajanju nitrozaminov.

Çekçe

zamezte vzniku nitrosoaminů.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

pogojih, v katerih se nastanek nitrozaminov lahko izključi.

Çekçe

podmínkách, za jakých lze vyloučit vytváření nitrosaminů.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

o sproščanju n-nitrozaminov in n-nitrozabilnih snovi iz dud in tolažilnih dud iz elastomera ali gume

Çekçe

o uvolňování n-nitrosoaminů a n-nitrosovatelných látek ze saviček a dětských šidítek z elastomeru nebo z pryže

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

istočasno se priznava, da lahko prisotnost nitritov v mesnih izdelkih povzroča nastajanje nitrozaminov, za katere je bilo ugotovljeno, da so rakotvorni.

Çekçe

zároveň se uznává, že přítomnost dusitanů v masných výrobcích může vést ke vzniku nitrosaminů, které byly shledány karcinogenními.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

po njenem mnenju direktiva 2006/52/es temelji na mnenju efse z dne 26. novembra 2003 in čim bolj omejuje koncentracijo nitrozaminov ter obenem zagotavlja mikrobiološko varnost.

Çekçe

z jejího pohledu je směrnice 2006/52/es založena na stanovisku efsa ze dne 26. listopadu 2003 a co nejvíce omezuje koncentraci nitrosaminů, čímž zajišťuje mikrobiologickou bezpečnost.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

ker ta direktiva uvaja temeljna pravila in splošna merila za določanje sproščanja n-nitrozaminov in n-nitrozabilnih snovi ter prelaga na poznejši čas opredelitev podrobne analizne metode;

Çekçe

vzhledem k tomu, že tato směrnice stanoví základní pravidla a obecná kritéria pro zjišťování uvolňování n-nitrosoaminů a n-nitrosovatelných látek a odkládá stanovení podrobné analytické metody;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

-skupno 0,01 mg n-nitrozaminov, ki se sproščajo na kg (delov dude ali tolažilne dude, izdelane iz elastomera ali gume),

Çekçe

-0,01 mg celkových uvolněných n-nitrosoaminů/kg (z částí savičky nebo dětského šidítka vyrobeného z elastomeru nebo z pryže),

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

danska zakonodaja želi doseči višjo raven varovanja zdravja in življenja ljudi v zvezi z izpostavljenostjo nitritom in morebitnim nastajanjem nitrozaminov v mesnih izdelkih z navedenimi nižjimi najvišjimi dodanimi količinami nitritov pri številnih mesnih izdelkih in s tem, ko ne dovoli dajanja v promet izdelkov, za katere se lahko določijo samo največje dovoljene vsebnosti ostanka.

Çekçe

cílem dánských právních předpisů je dosáhnout vyšší úrovně ochrany zdraví a života lidí v otázce expozice dusitanům a možné tvorby nitrosaminů v masných výrobcích stanovením nižších nejvyšších přidaných množství dusitanů u řady masných výrobků a nepovolením uvádět na trh výrobky, pro něž lze stanovit pouze nejvyšší zbytková množství.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(2) sccnfp meni, da so toksikološki učinki soli dialkanolaminaa, in zlasti njihova dovzetnost za tvorbo nitrozaminov, podobni tovrstnim lastnostim dialkanolaminov in da imajo dialkilamini in njihove soli glede tvorbe nitrozaminov zelo podobne lastnosti kot ustrezni analogi dialkanolaminov. izraza "dialkanolamini" in "dialkilamini" sta istega pomena kot "sekundarni alkanolamini" in "sekundarni alkilamini" in slednja sta manj dvoumna. zato je treba referenčno številko 411 priloge ii in referenčne številke 60, 61 in 62 dela 1 priloge iii ustrezno spremeniti.

Çekçe

(2) podle stanoviska sccnfp jsou toxické účinky solí dialkanolaminů, a zejména jejich sklon tvořit nitrosaminy, stejné jako odpovídající vlastnosti dialkanolaminů a dále vlastnosti dilalkylaminů a jejich solí jsou velmi podobné vlastnostem odpovídajících sloučenin dialkanolaminů, pokud jde o tvorbu nitrosaminů. termíny "dialkanolaminy" a "dialkylaminy" jsou synonymy pro "sekundární alkanolaminy" a "sekundární alkylaminy", přičemž posledně uvedené termíny jsou jednoznačnější. položka pod referenčním číslem 411 v příloze ii a položky pod referenčním číslem 60, 61 a 62 v příloze iii části 1 by tedy měly být odpovídajícím způsobem změněny.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,206,189 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam