Şunu aradınız:: pripravljalnem (Slovence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovenian

Italian

Bilgi

Slovenian

pripravljalnem

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

İtalyanca

Bilgi

Slovence

na tem pripravljalnem sestanku pogodbenice določijo datum prvega pregledovalnega sestanka.

İtalyanca

in tale riunione preparatoria, le parti contraenti stabiliranno la data della prima riunione di riesame.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovence

3. ureditev v pripravljalnem obdobju (od 22. decembra 1994 do 26. marca 1995)

İtalyanca

3) disposizioni relative al periodo preparatorio (22 dicembre 1994-26 marzo 1995)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

zlasti je pomembno, da se komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, tudi na ravni strokovnjakov.

İtalyanca

È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

zlasti je pomembno, da komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov.

İtalyanca

È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 26
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

zlasti je pomembno, da se komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov.

İtalyanca

È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

na pripravljalnem sestanku, ki poteka v skladu s členom 21, pogodbenice pripravijo in sprejmejo s konsenzom poslovnik in finančna pravila.

İtalyanca

nella riunione preparatoria da tenere in applicazione dell'articolo 21, le parti contraenti stabiliranno ed adotteranno, per consenso, un regolamento di procedura e un regolamento finanziario.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

leta 2004 je iaea razširil predlog za spremembe cppnm. po pripravljalnem sestanku aprila 2005 so na amandmajski konferenci 8. julija sprejeli spremembo cppnm.

İtalyanca

una proposta di modifica della convenzione è stata fatta circolare dall’aiea nel 2004. dopo una riunione preparatoria tenutasi nell’aprile 2005, la conferenza per l’esame degli emendamenti ha adottato l’8 luglio la versione modificata della cppmn.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

4. kadar jo komisija pozove, ji agencija pomaga pri tehničnem pripravljalnem delu za posodobitev in razvoj predpisov skupnosti na področju varnosti omrežij in informacij.

İtalyanca

4. l'agenzia assiste la commissione, su richiesta, nei lavori tecnici preparatori intesi ad aggiornare e sviluppare la normativa comunitaria nel settore della sicurezza delle reti e dell'informazione.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

pri sprejemanju delegiranih aktov v skladu s to uredbo je zlasti pomembno, da komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov.

İtalyanca

quando adotta atti delegati ai sensi del presente regolamento, è di particolare importanza che durante i lavori preparatori la commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

2. na tem pripravljalnem sestanku pogodbenice določijo datum prvega pregledovalnega sestanka. ta pregledovalni sestanek mora biti čim prej, vendar ne pozneje kot 30 mesecev po začetku veljavnosti te konvencije.

İtalyanca

2. in tale riunione preparatoria, le parti contraenti stabiliranno la data della prima riunione di riesame. questa avrà luogo quanto prima possibile, ma non oltre trenta mesi a decorrere dalla data di entrata in vigore della presente convenzione.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

pointenzivnem pripravljalnem delu komisijesose euter ar-menija, azerbajdžanin gruzijanovembra2006 dvostransko dogovorilizaakcijske načrtev‹okviru evropskesosedske politike. skupaj s‹sporazumi o‹partnerstvuin sodelovanjuizleta 199913sestavljajo glavni okvir politike za enpi.

İtalyanca

dopo unintensolavoro preparatorio da parte della commis-sione,i piani di azione pev sono stati approvati bilateralmente nel novembre 2006 dall’ue e da armenia, azerbaigian e geor-gia.insieme agli accordi di partenariato e di cooperazione del 199913, formanoil principale quadro di riferimento politico del

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

2. sprejmejo se vsi potrebni ukrepi za zagotovitev, da se pogajanja uspešno sklenejo v pripravljalnem obdobji. v ta namen se obdobje do začetka formalnih pogajanj o novih trgovinskih dogovorih aktivno izrabi za začetne priprave za ta pogajanja.

İtalyanca

2. sono adottate tutte le misure necessarie a garantire che i negoziati si concludano positivamente entro il periodo preparatorio. a tal fine il periodo che precede l'avvio dei negoziati ufficiali per i nuovi accordi commerciali è utilizzato attivamente per i preparativi iniziali di tali negoziati.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

1. na pripravljalnem sestanku, ki poteka v skladu s členom 21, pogodbenice pripravijo in sprejmejo s konsenzom poslovnik in finančna pravila. pogodbenice posebej in v skladu s poslovnikom določijo:

İtalyanca

1. nella riunione preparatoria da tenere in applicazione dell'articolo 21, le parti contraenti stabiliranno ed adotteranno, per consenso, un regolamento di procedura e un regolamento finanziario. le parti contraenti fisseranno in particolare ed in conformità al regolamento di procedura:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

zaradi priprave tega poročila in opredelitve vprašanj v skupnem interesu države članice sodelujejo s komisijo pri tem pripravljalnem delu, ki lahko zajema tehnične sestanke skozi vse poročevalno obdobje, na katerih se izmenjujejo mnenja s strokovnjaki držav članic glede informacij, predloženih v skladu s členom 2.

İtalyanca

al fine di predisporre tale relazione individuando gli elementi d'interesse comune, gli stati membri si associano alla commissione nel lavoro preparatorio, che può comprendere riunioni tecniche nell'arco del periodo coperto dalla relazione, durante le quali gli esperti degli stati membri possono procedere ad uno scambio di opinioni sulle informazioni comunicate a norma dell'articolo 2.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

27. poziva evropsko računsko sodišče in agencije, da pred končnim poročilom evropskega računskega sodišča o razrešnici izboljšajo preglednost v kontradiktornem postopku, tako da se izognejo kakršnemu koli nasprotovanju ali dvoumnosti, ki bi lahko ogrozila verodostojnost celotnega izvajanja; v zvezi s tem poziva evropsko računsko sodišče in komisijo, da predlagata izvedljiv način posodabljanja podatkov o izboljšavah in/ali težavah, ki so se pojavile od prve razprave o pripravljalnem poročilu evropskega računskega sodišča do odločitve, ali naj se podeli razrešnica, da se prikaže najbolj pravilna slika položaja agencij.

İtalyanca

27. invita la cce e le agenzie ad incrementare la trasparenza della procedura contraddittoria che precede la relazione finale della cce sul discarico, al fine di evitare contraddizioni o ambiguità che potrebbero minare la credibilità dell'intero esercizio; esorta, a tal proposito, la cce e la commissione a proporre una soluzione fattibile per aggiornare le informazioni sui miglioramenti apportati e/o i problemi riscontrati, a partire dalla prima discussione della relazione preparatoria della cce, fino al momento della decisione sulla concessione del discarico, al fine di offrire un quadro quanto più accurato possibile della situazione delle agenzie.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,310,934 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam