Şunu aradınız:: razseljenim (Slovence - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovenian

German

Bilgi

Slovenian

razseljenim

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

Almanca

Bilgi

Slovence

to bo koristilo razseljenim osebam in ranljivim gostiteljskim skupnostim.

Almanca

dies hätte positive auswirkungen sowohl auf die flüchtlinge und vertriebenen als auch auf hilfsbedürftige aufnahmegemeinschaften.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

podporo razseljenim osebam (gruzija, libanon, sirija).

Almanca

unterstützung von vertriebenen (georgien, libanon, syrien).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

premik k novemu pristopu k prisilno razseljenim osebam mora izpolnjevati najvišje standarde odgovornosti.

Almanca

jeder wechsel hin zu einem neuen konzept für vertriebene muss den höchsten ansprüchen in bezug auf die rechenschaftspflicht genügen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

11 000 razseljenim kongovskih otrokom na vzhodu demokratične republike kongo in beguncem v etiopiji;

Almanca

11 000 vertriebenen kongolesischen kindern im osten der demokratischen republik kongo und flüchtlingen in Äthiopien sowie

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

nekaterim razseljenim romskim družinam, ki živijo v taborišču v Črni gori, je bilo dodeljeno zemljišče.

Almanca

einigen binnenvertriebenen familien der roma-gemeinschaft, die in einem lager in montenegro untergebracht sind, wurde land zugewiesen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

notranje razseljenim osebam in beguncem omogočiti udeležbo na volitvah, kljub omejeni možnosti vrnitve na kosovo.

Almanca

ermöglichung der wahlteilnahme für binnenvertriebene und flüchtlinge, auch wenn deren rückkehrmöglichkeiten in den kosovo eingeschränkt sind.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

eu opozarja na obveznost iraške vlade in mednarodne skupnosti, da zaščitita in pomagata razseljenim iračanom v iraku in sosednjih državah.

Almanca

die eu erinnert an die verpflichtung der irakischen regierung und der internationalen gemeinschaft, irakische vertriebene innerhalb von irak und in den nachbarländern zu schützen und zu unterstützen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

humanitarni in nujni pomoči, vključno s pomočjo beguncem in razseljenim osebam, ukrepi za kratkoročno rehabilitacijo in pripravljenostjo na elementarne nesreče.

Almanca

humanitäre hilfe und soforthilfe, einschließlich der hilfe für flüchtlinge und vertriebene, kurzfristiger wiederaufbaumaßnahmen und katastrophenschutzvorkehrungen.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

eu je z 200 milijoni eur za tekoče projekte za razvojno pomoč in več kot milijardo eur humanitarne pomoči beguncem in notranje razseljenim osebam od začetka leta 2014 vodilna mednarodna donatorica za begunce.

Almanca

mit seit anfang 2014 laufenden entwicklungshilfeprojekten in höhe von 200 mio. eur und mehr als 1 mrd. eur an humanitärer hilfe für flüchtlinge und binnenvertriebene gehört die eu im flüchtlingsbereich international zu den bedeutendsten gebern.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

poleg premestitve oseb, ki so že na ozemlju eu, ima ta tudi dolžnost prispevati svoj delež pri pomoči razseljenim osebam, ki nedvomno potrebujejo mednarodno zaščito.

Almanca

zusätzlich zur umsiedlung derer, die sich bereits im gebiet der eu befinden, muss die eu ihren anteil zur unterstützung vertriebener personen, die eindeutig internationalen schutz benötigen, leisten.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

eu bo še naprej zagotavljala podporo in humanitarno pomoč najranljivejšim skupinam prebivalcev v slonokoščeni obali, zlasti pa notranje razseljenim osebam in beguncem, ki so pobegnili v sosednje države.

Almanca

die eu wird sich auch weiterhin der schutzbedürftigsten menschen in côte d'ivoire anneh­men und humanitäre hilfe für sie und insbesondere für binnenvertriebene und flüchtlinge, die in die nachbarländer geflohen sind, bereitstellen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

(aa) zagotavljanje podpore v postkriznih razmerah, vključno s pomočjo beguncem ter razseljenim osebam, in pomoč pri pripravljenosti na katastrofe;

Almanca

aa) unterstützung in nachkonfliktsituationen einschließlich hilfe für flüchtlinge und vertriebene sowie katastrophenvorsorge;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

praktična podpora je potrebna za ustvarjanje ali izboljševanje pogojev, ki beguncem in razseljenim osebam omogočajo sprejetje odločitve na podlagi prejetih informacij, da zapustijo ozemlje držav članic in se vrnejo v domovino, če si to želijo.

Almanca

konkrete hilfe ist erforderlich, um die voraussetzungen zu schaffen oder zu verbessern, damit flüchtlinge und vertriebene personen, die dies wünschen, in voller kenntnis der sachlage beschließen können, das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten zu verlassen und in ihr herkunftsland zurückzukehren.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

9.3 zdravstvene storitve bi bilo treba zagotoviti tudi ženskam na neposeljenih in podeželskih območjih ter razseljenim ženskam in ženskam na območjih konfliktov, ki se soočajo z učinki spopadov in spolnim nasiljem zaradi pomanjkanja ustrezne zakonodaje, ki bi ščitila njih in njihove otroke.

Almanca

9.3 es muss auch die gesundheitliche versorgung von frauen in unbewohnten und ländlichen gebieten sowie von vertriebenen frauen und frauen in konfliktgebieten gesichert werden, um die auswirkungen von konflikten wie sexuelle gewalt wegen fehlender rechtsvorschriften, die sie und ihre kinder schützen, zu bewältigen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(a) minimalni standardi za dodelitev začasne zaščite razseljenim osebam iz tretjih držav, ki se ne morejo vrniti v izvorno državo, in osebam, ki sicer potrebujejo mednarodno zaščito,

Almanca

mindestnormen für den vorübergehenden schutz von vertriebenen personen aus dritten ländern, die nicht in ihr herkunftsland zurückkehren können, und von personen, die anderweitig internationalen schutz benötigen; b)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovence

(1) politike skupnosti v različnih delih sveta obsegajo razvojno pomoč, finančno pomoč, pomoč gospodarskemu, regionalnemu in tehničnemu sodelovanju, pomoč pri obnovi, pomoč beguncem in razseljenim osebam in pomoč pri operacijah v podporo utrjevanju demokracije in pravne države, spoštovanju človekovih pravic in temeljnih svoboščin.

Almanca

(1) die gemeinschaft verfolgt in verschiedenen regionen der welt politiken der entwicklungshilfe, der finanzhilfe, der wirtschaftlichen, regionalen und technischen zusammenarbeit, des wiederaufbaus, der unterstützung für flüchtlinge und vertriebene und führt maßnahmen durch zur stärkung von demokratie und rechtsstaatlichkeit sowie zur wahrung der menschenrechte und grundfreiheiten.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,006,995 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam