Şunu aradınız:: mobilizaciji (Slovence - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovenian

Lithuanian

Bilgi

Slovenian

mobilizaciji

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovence

Litvanca

Bilgi

Slovence

in pogodbo o mobilizaciji, ne sme biti večje od dva Čezmejna uporaba

Litvanca

kredito reikalavimo sutarčiai ir naudojimo įkaitu su ­ tarčiai.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

obvestitev dolžnika o mobilizaciji posojila oziroma o vpisu takšne mobilizacije;

Litvanca

skolininko informavimu apie kredito reikalavimo naudojimą įkaitu arba tokio naudojimo įkaitu užregistravimą;

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

temeljiti mora na mobilizaciji vseh akterjev, izvedla pa se bo lahko šele po obsežnem

Litvanca

reforma reikia sutelkti visus suinteresuotus subjektus, o tam juos ir europos piliečius reikia ilgai konsultuoti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

to pomeni, da evropska komisija ne more sama odločati o mobilizaciji solidarnostnega sklada.

Litvanca

tai reiškia, kad komisija negali viena nuspręsti kaupti essf lėšas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

pogodba o mobilizaciji mora biti urejena po pravu države članice, ki je del euroobmočja.

Litvanca

panau ­ dojimo įkaitu susitarimą reglamentuoja euro zonai priklausan ­ čios valstybės narės teisė.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

eu se je še naprej zavzemala za ključno vlogo zn pri mobilizaciji mednarodne skupnosti za boj proti terorizmu.

Litvanca

es toliau propagavo pagrindin�jt vaidmen�mobilizuojant tarptautinbendruomenkovai su terorizmu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

in( iii) je zadevna ncb po mobilizaciji sindiciranega posojila pravno upravičena do uveljavljanja garancije.

Litvanca

ir( iii) atitinkamas ncb turi teisę pasinaudoti garantija po sindikuotos paskolos panaudojimo įkaitu.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

organizacija takih tečajev je lahko del šolske proaktivne podpore staršem, ki je namenjena mobilizaciji priseljenskih družin in članov skupnosti.

Litvanca

atlikus dalyvavimo projekte kokybinį vertinimą, paaiškėjo, kad ilgam pagerėjo jame dalyvavusių tėvų ir mokytojų santykiai.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

vendar je razprava iz strasbourga v Španiji vseeno odmevala; prispevala je k močni mobilizaciji evropskih stališč proti španski vladi.

Litvanca

tačiau strasbūre vykusių diskusijų aidas pasigirdo ispanijoje; jis padėjo sutelkti europos viešąją nuomonę prieš ispanijos vyriausybę.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

v teh primerih velja zahteva, da se te instrumente na prinosnika fizično prenese v ustrezno ncb pred dejansko mobilizacijo za zavarovanje ali ob dejanski mobilizaciji za zavarovanje.

Litvanca

tokiais atvejais reikalaujama fiziškai pervesti minėtas pareikštines priemones atitinkamam nacionaliniam centriniam bankui iš anksto arba jų naudojimo metu.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

glede javnih naročil se v letne delovne programe vključijo pogodbe, vključno z okvirnimi pogodbami, namenjenimi mobilizaciji sredstev, potrebnih za izvajanje hitrega odziva.

Litvanca

vykdant viešuosius pirkimus, sutartys, įskaitant pagrindų sutartis dėl greito reagavimo veiksmams įgyvendinti būtinų priemonių mobilizavimo, įtraukiamos į metines darbo programas.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

od nasprotne stranke se zahteva, da obvesti dolžnika iz pogodbe o sindiciranem posojilu o mobilizaciji takšnega sindi ­ ciranega posojila kot zavarovanje, in sicer pred mobilizacijo takšnega posojila ali takoj po njej.

Litvanca

kita sandorio šalis turi pranešti skolininkui pagal sindi ­ kuotos paskolos sutartį apie tokios sindikuotos paskolos panau ­ dojimą įkaitu prieš tokios paskolos panaudojimą įkaitu arba nedelsiant po jo.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

poleg tega se pravila ncb o mobilizaciji ali zastavi dolžniških instrumentov ne smejo uporabiti tako, da se zaobide prepoved privilegiranega dostopa.12zakonodaje držav članic na tem področju ne smejo vzpostaviti takšnega privilegiranega dostopa.

Litvanca

con/2005/1 italijos ekonomikos reikalų ir finansų ministerijos prašymu dėl įstatymo, iš dalies keičiančio 1999 m. sausio 25 d. dekretinį įstatymą nr. 7, pakeistą 1999 m. kovo 25 d. įstatymu nr. 74, dėl skubių nuostatų dėl italijos dalyvavimo tarptautinio valiutos fondo intervencijose aštrioms finansų krizėms jo valstybėse narėse spręsti, projekto;- 2005 m. liepos 15 d.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

obvestilo dolžniku o mobilizaciji bančnega posojila ali o registraciji takšne mobilizacije: v zvezi z obvestilom dolžniku o mobilizaciji bančnega posojila za zavarovanje in ob upoštevanju posebnih značilnosti posameznih nacionalnih zakonodaj veljajo tudi naslednje zahteve:

Litvanca

skolininko informavimas apie kredito reikalavimo naudojimą arba naudojimo užregistravimas: skolininko informavimui apie kredito reikalavimo naudojimą įkaitu, atsižvelgiant į įvairių su tuo susijusių jurisdikcijų ypatumus, privaloma:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

o mobilizaciji solidarnostnega sklada eu v skladu s točko 3 medinstitucionalnega sporazuma z dne 7. novembra 2002 med evropskim parlamentom, svetom in komisijo o financiranju solidarnostnega sklada evropske unije, ki dopolnjuje medinstitucionalni sporazum z dne 6. maja 1999 o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskega postopka

Litvanca

dėl es solidarumo fondo lėšų panaudojimo pagal 2002 m. lapkričio 7 d. tarpinstitucinio susitarimo tarp europos parlamento, tarybos ir komisijos dėl europos sąjungos solidarumo fondo finansavimo, papildančio 1999 m. gegužės 6 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto procedūros tobulinimo, 3 punktą

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovence

ob sprejetju takšne odločitve bodo pojasnjena veljavna merila, nasprotne stranke pa morajo biti obveščene o postopkih, ki se uporabljajo pri izbiri in mobilizaciji tujega finančnega premoženja, vključno z viri in načeli vrednotenja, ukrepi za obvladovanje tveganj in postopki poravnave.

Litvanca

jei priimamas toks sprendimas, kitoms sandorio šalims pranešama apie taikomus kriterijus ir įkaito atrinkimo ir naudojimo tvarką, įskaitant įvertinimo šaltinį ir principus, rizikos kontrolės priemones ir atsiskaitymo tvarką.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovence

poleg tega skupno število različnih prav, ki se uporabljajo za( i) nasprotno stranko,( ii) upnika;( iii) dolžnika,( iv) garanta( če je predvideno),( v) posojilno pogodbo in( vi) pogodbo o mobilizaciji, ne sme biti večje od dva."

Litvanca

be to, negali būti taiko ­ mos daugiau kaip dvi skirtingos teisės: a) kitai sandorio šaliai, b) kreditoriui, c) skolininkui, d) garantui( jei taikytina), e) kredito reikalavimo sutarčiai ir f) turto panaudojimo įkaitu sutarčiai."

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,746,076,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam