İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele.
de cierto, de cierto os digo: el que cree tiene vida eterna
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, nawaambieni kwamba hapa pana kikuu kuliko hekalu.
pero os digo que uno mayor que el templo está aquí
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sikilizeni, nawaambieni siri: sisi hatutakufa sote, ila sote tutageuzwa
he aquí, os digo un misterio: no todos dormiremos, pero todos seremos transformado
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini yeye akawajibu, nawaambieni kweli, siwajui ninyi."
pero él respondiendo dijo: "de cierto os digo que no os conozco.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kweli nawaambieni, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele."
de cierto, de cierto os digo que si alguno guarda mi palabra, nunca verá la muerte para siempre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lakini mimi nawaambieni, wapendeni adui zenu na kuwaombea wale wanaowadhulumu ninyi
pero yo os digo: amad a vuestros enemigos, y orad por los que os persiguen
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nawaambieni sivyo; lakini nanyi msipotubu, mtaangamia kama wao."
os digo que no; más bien, si no os arrepentís, todos pereceréis de la misma manera.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.
entonces jesús les habló de nuevo: "de cierto, de cierto os digo que yo soy la puerta de las ovejas
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"kweli nawaambieni, watu watasamehewa dhambi zao zote na kufuru zao zote;
de cierto os digo que a los hijos de los hombres les serán perdonados todos los pecados y blasfemias, cualesquiera que sean
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, kabla abrahamu hajazaliwa, mimi niko."
les dijo jesús: --de cierto, de cierto os digo que antes que abraham existiera, yo soy
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
akaendelea kusema, "hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake.
--y añadió--: de cierto os digo, que ningún profeta es aceptado en su tierra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akawajibu, "kweli nawaambieni, kila mtu anayetenda dhambi ni mtumwa wa dhambi.
jesús les respondió: --de cierto, de cierto os digo que todo aquel que practica el pecado es esclavo del pecado
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hata hivyo nawaambieni, siku ya hukumu, ninyi mtapata adhabu kubwa kuliko tiro na sidoni.
pero os digo que en el día del juicio el castigo para tiro y sidón será más tolerable que para vosotras
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nawaambieni kweli, mtakachofunga duniani kitafungwa mbinguni, na mtakachofungua duniani kitafunguliwa mbinguni.
de cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra habrá sido atado en el cielo, y todo lo que desatéis en la tierra habrá sido desatado en el cielo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.
y respondiendo el rey les dirá: "de cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicisteis.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
naye atawajibu, nawaambieni kweli, kila mlipokataa kumtendea mambo haya mmojawapo wa hawa wadogo, mlikataa kunitendea mimi.
entonces les responderá diciendo: "de cierto os digo, que en cuanto no lo hicisteis a uno de estos más pequeños, tampoco lo hicisteis a mí.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka siku ile nitakapoinywa mpya pamoja nanyi katika ufalme wa baba yangu."
pero os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi padre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nawaambieni kweli, popote ambapo hii habari njema itahubiriwa ulimwenguni, kitendo hiki alichofanya mama huyu kitatajwa kwa kumkumbuka yeye."
de cierto os digo que dondequiera que este evangelio sea predicado en todo el mundo, también será contado lo que esta mujer ha hecho, para memoria de ella
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nawaambieni haya kwa faida yenu, na si kwa kuwawekeeni kizuio. nataka tu muwe na mpango unaofaa, mpate kumtumikia bwana kwa moyo na nia moja.
esto digo para vuestro provecho; no para poneros restricción, sino para que viváis honestamente, atendiendo al señor sin impedimento
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu akawaambia, "jitahidini kuingia kwa kupitia mlango mwembamba; maana nawaambieni, wengi watajaribu kuingia lakini hawataweza.
--esforzaos a entrar por la puerta angosta, porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor