Şunu aradınız:: nawaambieni (Svahili - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Spanish

Bilgi

Swahili

nawaambieni

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

İspanyolca

Bilgi

Svahili

kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele.

İspanyolca

de cierto, de cierto os digo: el que cree tiene vida eterna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, nawaambieni kwamba hapa pana kikuu kuliko hekalu.

İspanyolca

pero os digo que uno mayor que el templo está aquí

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sikilizeni, nawaambieni siri: sisi hatutakufa sote, ila sote tutageuzwa

İspanyolca

he aquí, os digo un misterio: no todos dormiremos, pero todos seremos transformado

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini yeye akawajibu, nawaambieni kweli, siwajui ninyi."

İspanyolca

pero él respondiendo dijo: "de cierto os digo que no os conozco.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kweli nawaambieni, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele."

İspanyolca

de cierto, de cierto os digo que si alguno guarda mi palabra, nunca verá la muerte para siempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

lakini mimi nawaambieni, wapendeni adui zenu na kuwaombea wale wanaowadhulumu ninyi

İspanyolca

pero yo os digo: amad a vuestros enemigos, y orad por los que os persiguen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

nawaambieni sivyo; lakini nanyi msipotubu, mtaangamia kama wao."

İspanyolca

os digo que no; más bien, si no os arrepentís, todos pereceréis de la misma manera.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.

İspanyolca

entonces jesús les habló de nuevo: "de cierto, de cierto os digo que yo soy la puerta de las ovejas

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

"kweli nawaambieni, watu watasamehewa dhambi zao zote na kufuru zao zote;

İspanyolca

de cierto os digo que a los hijos de los hombres les serán perdonados todos los pecados y blasfemias, cualesquiera que sean

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, kabla abrahamu hajazaliwa, mimi niko."

İspanyolca

les dijo jesús: --de cierto, de cierto os digo que antes que abraham existiera, yo soy

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

akaendelea kusema, "hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake.

İspanyolca

--y añadió--: de cierto os digo, que ningún profeta es aceptado en su tierra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu akawajibu, "kweli nawaambieni, kila mtu anayetenda dhambi ni mtumwa wa dhambi.

İspanyolca

jesús les respondió: --de cierto, de cierto os digo que todo aquel que practica el pecado es esclavo del pecado

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hata hivyo nawaambieni, siku ya hukumu, ninyi mtapata adhabu kubwa kuliko tiro na sidoni.

İspanyolca

pero os digo que en el día del juicio el castigo para tiro y sidón será más tolerable que para vosotras

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"nawaambieni kweli, mtakachofunga duniani kitafungwa mbinguni, na mtakachofungua duniani kitafunguliwa mbinguni.

İspanyolca

de cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra habrá sido atado en el cielo, y todo lo que desatéis en la tierra habrá sido desatado en el cielo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.

İspanyolca

y respondiendo el rey les dirá: "de cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicisteis.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

naye atawajibu, nawaambieni kweli, kila mlipokataa kumtendea mambo haya mmojawapo wa hawa wadogo, mlikataa kunitendea mimi.

İspanyolca

entonces les responderá diciendo: "de cierto os digo, que en cuanto no lo hicisteis a uno de estos más pequeños, tampoco lo hicisteis a mí.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka siku ile nitakapoinywa mpya pamoja nanyi katika ufalme wa baba yangu."

İspanyolca

pero os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi padre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

nawaambieni kweli, popote ambapo hii habari njema itahubiriwa ulimwenguni, kitendo hiki alichofanya mama huyu kitatajwa kwa kumkumbuka yeye."

İspanyolca

de cierto os digo que dondequiera que este evangelio sea predicado en todo el mundo, también será contado lo que esta mujer ha hecho, para memoria de ella

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

nawaambieni haya kwa faida yenu, na si kwa kuwawekeeni kizuio. nataka tu muwe na mpango unaofaa, mpate kumtumikia bwana kwa moyo na nia moja.

İspanyolca

esto digo para vuestro provecho; no para poneros restricción, sino para que viváis honestamente, atendiendo al señor sin impedimento

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yesu akawaambia, "jitahidini kuingia kwa kupitia mlango mwembamba; maana nawaambieni, wengi watajaribu kuingia lakini hawataweza.

İspanyolca

--esforzaos a entrar por la puerta angosta, porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,752,977 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam