Şunu aradınız:: haitakuwa (Svahili - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

German

Bilgi

Swahili

haitakuwa

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Almanca

Bilgi

Svahili

kwa makafiri haitakuwa nyepesi.

Almanca

für die kafir, nicht leicht.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

haitakuwa ila ukelele mmoja tu, mara wote watahudhuruishwa mbele yetu.

Almanca

es genügt nur ein einziger schrei, da werden sie allesamt bei uns vorgeführt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

siku watakayo waona malaika haitakuwa furaha siku hiyo kwa wakosefu.

Almanca

am tage, wenn sie die engel sehen werden, gibt es keine frohe botschaft an jenem tag für die schwer verfehlenden.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na pepo italetwa karibu kwa ajili ya wachamngu, haitakuwa mbali.

Almanca

und das paradies wird an die gottesfürchtigen herangebracht, nicht weit entfernt:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na wenye kuamini na wakatenda mema haitakuwa khofu juu yao, wala hawatahuzunika.

Almanca

diejenigen nun, die glauben und besserung bringen, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

siku ambayo nafsi haitakuwa na madaraka yoyote juu ya nafsi; na amri yote siku hiyo ni ya mwenyezi mungu tu.

Almanca

am tag, da keine seele für eine (andere) seele etwas (auszurichten) vermag; und der befehl wird an jenem tag allah (allein) zustehen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

watakapo kufikieni mitume miongoni mwenu wakakuelezeni ishara zangu, basi watakao mchamngu na wakatengenea haitakuwa khofu kwao, wala hawatahuzunika.

Almanca

wenn zu euch gesandte von euch kommen, die euch meine ayat vortragen, wer dann taqwa gemäß handelt und gottgefällig gutes tut, so gibt es um diese weder angst noch werden sie traurig sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yeyote anaye elekeza uso wake kwa mwenyezi mungu naye ni mtenda mema, basi ana malipo yake kwa mola wake mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.

Almanca

wer sich allah ergibt, während er muhsin ist, dieser hat seine belohnung bei seinem herrn, und um sie gibt es weder angst, noch werden sie traurig sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

enyi wanaadamu! watakapo kufikieni mitume miongoni mwenu wakakuelezeni ishara zangu, basi watakao mchamngu na wakatengenea haitakuwa khofu kwao, wala hawatahuzunika.

Almanca

o kinder adams, wenn gesandte aus eurer mitte zu euch kommen, um euch von meinen zeichen zu erzählen, dann haben diejenigen, die gottesfürchtig sind und besserung bringen, nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

tukasema: shukeni nyote; na kama ukikufikieni uwongofu utokao kwangu, basi watakao fuata uwongofu wangu huo haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.

Almanca

wir sagten: "steigt davon allesamt ab! und wenn euch von mir rechtleitung erreicht, so wird es um diejenigen, die meiner rechtleitung folgen, weder angst geben, noch werden sie traurig sein."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

sivyo hivyo! yeyote anaye elekeza uso wake kwa mwenyezi mungu naye ni mtenda mema, basi ana malipo yake kwa mola wake mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.

Almanca

doch wer sich allah hingibt und gutes tut, der hat seinen lohn bei seinem herrn; und diese werden weder angst haben noch werden sie traurig sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

nanyi wake, jiwekeni chini ya mamlaka ya waume zenu, ili kama wako waume wowote wasioamini neno la mungu, wapate kuamini kwa kuuona mwenendo wenu. haitakuwa lazima kwenu kusema neno,

Almanca

desgleichen sollen die weiber ihren männern untertan sein, auf daß auch die, so nicht glauben an das wort, durch der weiber wandel ohne wort gewonnen werden,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika walio amini, na mayahudi na wakristo, na wasabai; yeyote atakaye muamini mwenyezi mungu na siku ya mwisho na akatenda mema basi watapata malipwa yao kwa mola wao mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao, wala hawatahuzunika.

Almanca

diejenigen, die glauben, und diejenigen, die juden sind, und die christen und die säbier, all die, die an gott und den jüngsten tag glauben und gutes tun, erhalten ihren lohn bei ihrem herrn, sie haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,339,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam