Şunu aradınız:: alipomwona (Svahili - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Basque

Bilgi

Swahili

alipomwona

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Baskça

Bilgi

Svahili

zakariya alipomwona alifadhaika, hofu ikamwingia.

Baskça

eta zacharias trubla cedin hura ikussiric, eta icidurabat eror cedin haren gainera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alipomwona yesu kwa mbali, alimkimbilia, akamwinamia

Baskça

eta ikussi çuenean iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, petro alipomwona huyo akamwuliza yesu, "bwana, na huyu je?"

Baskça

haur bada ikussi çuenean pierrisec, diotsa iesusi, iauna, eta haur cer?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

bwana alipomwona mama huyo, alimwonea huruma, akamwambia, "usilie."

Baskça

eta alhargun hura ikussi çuenean iaunac, compassione har ceçan haren gainean, eta erran cieçon, eztaguinala nigarric.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu alipomwona analia, na wale wayahudi waliokuja pamoja naye wanalia pia, alijawa na huzuni na kufadhaika moyoni.

Baskça

iesusec bada ikus ceçanean hura nigarrez legoela, eta harequin ethorri ciraden iuduac nigarrez leudela, spirituz mouituric trubla ceçan bere buruä:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hapo akaja mmojawapo wa maofisa wa sunagogi, jina lake yairo. alipomwona yesu, akajitupa mbele ya miguu yake,

Baskça

eta huná, ethor cedin synagogaco principal iairus deitzen cembat, eta ikussi çuenean hura, egotz ceçan bere burua haren oinetara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alipomwona petro akiota moto, alimtazama, akamwambia, "hata wewe ulikuwa pamoja na yesu mnazareti."

Baskça

eta ikussi çuenean pierris berotzen cegoela, hari beguira iarriric erran ceçan, eta hi iesus nazarenorequin incén.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."

Baskça

eta nescatoa berriz hura ikussiric, has cedin han ciradeney erraiten, haur hetaric da.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

naye alipomwona huyo mtu amelala hapo, akatambua kwamba alikuwa amekaa hapo kwa muda mrefu, akamwuliza, "je, wataka kupona?"

Baskça

haur ikus ceçanean iesusec cetzala, eta eçaguturic ecen ia dembora lucea çuela, diotsá, nahi aiz sendatu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

wakampeleka. mara tu huyo pepo alipomwona yesu, alimtia mtoto kifafa, naye mtoto akaanguka chini, akagaagaa na kutoka povu kinywani. yesu akamwuliza baba yake huyo mtoto,

Baskça

orduan ekar ceçaten harengana: eta ikussi çuenean, bertan spirituac çathica ceçan hura, eta lurrera eroriric iraulzcatzen cen haguna lariola.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

herode alifurahi sana alipomwona yesu. alikuwa amekwisha sikia habari zake, na hivyo alikuwa anatazamia kwa muda mrefu kumwona kwa macho yake mwenyewe. zaidi ya hayo, alikuwa anatumaini kumwona yesu akitenda mwujiza.

Baskça

eta herodes iesus ikussiric aleguera cedin haguitz: ecen aspaldi çuela, haren ikusteco desira çuen, ceren anhitz gauça ençuten baitzuen harçaz: eta sperança çuen cembeit signo ikussiren çuela harçaz eguiten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yesu alipomwona mama yake, na karibu naye amesimama yule mwanafunzi aliyempenda, akamwambia mama yake: "mama! tazama, huyo ndiye mwanao."

Baskça

ikus citzanean bada iesusec bere ama, eta maite çuen discipulua han cegoela, diotsa bere amari, emazteá, horrá hire semea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

alipomwona yesu, alipiga kelele na kujitupa chini mbele yake, na kusema kwa sauti kubwa "we, yesu mwana wa mungu aliye juu una shauri gani nami? ninakusihi usinitese!"

Baskça

eta harc ikussi çuenean iesus, heyagoraz cegoela, egotz ceçan bere buruä haren aitzinera, eta ocengui erran ceçan, cer da hire eta ene artean, iesus iainco subiranoaren semeá? othoitz eguiten drauat, ezneçála, tormenta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,073,122 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam