İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!
ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kama tungejichunguza wenyewe vizuri hatungeadhibiwa hivyo.
ecen segur baldin gure buruäc iugea baguinça, ezguintezque puni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wala halitokani na matendo yenu wenyewe, asije mtu akajivunia kitu.
ezobréz, nehor gloria eztadinçát.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
msijidanganye wenyewe kwa kusikiliza tu neno lake, bali litekelezeni kwa vitendo.
eta çareten hitzaren eguile eta ez solament ençule, ceuron buruäc enganatzen dituçuela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
watu wanaosema mambo kama hayo, huonyesha wazi kwamba wanaitafuta nchi yao wenyewe.
ecen gauça hauc erraiten dituztenéc, claroqui eracusten dute ecen bere herriaren ondoan dabiltzala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siku ya tatu, wakaanza pia kutupa majini vifaa vya meli kwa mikono yao wenyewe.
guero hereneco egunean gueuroc gure escuz vncico apparaillua egotz gueneçan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maana ninyi wenyewe mwajua kwamba siku ya bwana itakuja kama mwizi ajavyo usiku.
ecen ceuroc badaquiçue vngui ecen iaunaren eguna ethorriren dela, ohoina gauaz beçala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amueni wenyewe: je, inafaa mwanamke kumwomba mungu bila kuvaa kitu kichwani?
ceuroc baithan iugea eçaçue, honest da emazteac estali gaberic iaincoari othoitz daguion?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
watu waovu na wadanyanyifu watazidi kuwa waovu zaidi na zaidi kwa kuwadanganya wengine na kudanganyika wao wenyewe.
baina guiçon gaichtoac eta abusariac auançaturen ditut gaizquiagora seducitzen dutelaric eta seducituac diradelaric.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
eta ikus citzan bi vnci lac bazterrean ceudela: eta hetaric ilkiric arrançalec sareac ikutzen cituzten:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu.
baina ceuroc badaquiçue nola ene, eta enequin ciradenén behar ciraden gauçác fornitu vkan dituztén escu hauèc.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini wale wenye busara wakawaambia, hayatatutosha sisi na ninyi! afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!
baina ihardets ceçaten çuhurrec, cioitela, ez, beldurrez asco eztugun gure eta çuen: baina aitzitic çoazte saltzen dutenetara, eta erossaçue ceurondaco.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;
iniuriatzen gara, eta vngui erraiten dugu: persecutatzen gara, eta suffritzen dugu:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nami nimefanywa kuwa mtumishi wa kanisa kufuatana na mpango wake mungu ambao alinikabidhi kwa faida yenu. mpango wenyewe ni kuutangaza kwa ukamilifu ujumbe wake,
ceinetaco ministre eguin içan bainaiz, iaincoaren dispensationez, cein eman içan baitzait çuec baithara, iaincoaren hitzaren complitzeco:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yoana, mke wa kuza, mfanyakazi mkuu wa herode; susana na wengine kadhaa. hao wanawake walikuwa wakiwatumikia kwa mali yao wenyewe.
eta ioanna herodesen procuradore. chuz deitzen cenaren emaztea, eta susanna, eta berceric anhitz bere onetaric hura aiutatzen çutenic.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke.
ecen bere buruz lurrac fructu ekarten du, behin belhar, guero buru, guero ogui bihi bethea buruän.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waacheni wenyewe! wao ni vipofu, viongozi wa vipofu; na kipofu akimwongoza kipofu, wote wawili hutumbukia shimoni."
vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je, ni shauri langu kuwahukumu watu walio nje? hao mungu atawahukumu. je, ninyi hampaswi kuwahukumu wale walio katika jamii yenu ninyi wenyewe?
ecen cer iudicatzeco dut nic campoco diradenez-ere? eztuçue barneco diradenéz çuec iudicatzen ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndipo mtakuwa na kulia na kusaga meno, wakati mtakapowaona abrahamu, isaka na yakobo, na manabii wote wapo katika ufalme wa mungu, lakini ninyi wenyewe mmetupwa nje!
han içanen da nigar eta hortz garrascots: ikus ditzaçuenean abraham, eta isaac, eta iacob eta propheta guciac iaincoaren resumán, eta çuec campora iraizten çaretela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndugu, kama mkimwona mtu fulani amekosea, basi, ninyi mnaoongozwa na roho mwonyeni mtu huyo ajirekebishe; lakini fanyeni hivyo kwa upole, mkiwa na tahadhari msije nanyi wenyewe mkajaribiwa.
anayeác, baldineta erori içan bada guiçon-bat cembeit faltatan, çuec spiritual çaretenoc goiti eçaçue haina emetassunetaco spiriturequin: consideratzen dualaric eure buruä, hi-ere tenta ezadin .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: