Şunu aradınız:: matunda (Svahili - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Indonesian

Bilgi

Swahili

matunda

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Endonezce

Bilgi

Svahili

matunda yake yakaribu.

Endonezce

(buah-buahannya) buah-buahan yang dipetiknya (dekat) sangat dekat yaitu dapat dicapai oleh orang yang berdiri, orang yang duduk, dan malah orang yang berbaring.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

matunda, nao watahishimiwa.

Endonezce

(yaitu buah-buahan) menjadi badal atau 'athaf bayan dari lafal rizqun; yaitu bermacam-macam rezeki yang dimakan hanya untuk dinikmati, bukan untuk memelihara kesehatan, karena penduduk surga tidak perlu lagi memelihara kesehatan sebab mereka telah diciptakan untuk hidup abadi dan sehat selama-lamanya. (dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan) dengan pahala yang berlimpah dari allah swt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na matunda wanayo yapenda,

Endonezce

(dan mendapat buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka sukai) di dalam ungkapan ayat ini terkandung pengertian bahwa makanan dan minuman di surga sesuai dengan selera penghuninya masing-masing. berbeda dengan keadaan di dunia, makanan dan minuman sesuai dengan kemampuan masing-masing. kemudian dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa itu:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na matunda, na malisho ya wanyama;

Endonezce

(dan buah-buahan serta rumput-rumputan) yaitu tumbuh-tumbuhan yang menjadi makanan binatang ternak; tetapi menurut suatu pendapat "abban" artinya makanan ternak yang berasal dari tangkai atau bulir gandum atau padi dan lain sebagainya yang sejenis.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

mnayo humo matunda mengi mtakayo yala.

Endonezce

(di dalam surga itu ada buah-buahan yang banyak untuk kalian yang sebagiannya) sebagian daripadanya (kalian makan) dan setiap apa yang telah dimakan secara langsung mendapat penggantinya yang baru.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

angalieni matunda yake yanapo zaa na yakawiva.

Endonezce

perhatikanlah buahnya di waktu pohonnya berbuah dan (perhatikan pulalah) kematangannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na kwa hayo akatoa matunda kuwa ni riziki yenu.

Endonezce

hanya dia juga yang, dengan kehendak-nya, menundukkan perahu untuk kalian, hingga melaju di lautan, mengangkut harta dan barang dagangan kalian.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

imo humo miti ya matunda, na mitende na mikomamanga.

Endonezce

(di dalam keduanya ada buah-buahan dan kurma serta delima) buah kurma dan delima itu menurut suatu pendapat adalah sebagaimana aslinya, tetapi menurut pendapat yang lain tidak seperti bentuk aslinya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na tutawapa matunda, na nyama kama watavyo penda.

Endonezce

(dan kami beri mereka) kami tambahkan kepada mereka dari waktu ke waktu yang lain (dengan buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka inginkan) sekalipun mereka tidak menjelaskan permintaannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ili wale matunda yake, na hayo hayakufanywa na mikono yao!

Endonezce

(supaya mereka dapat makan dari buahnya) dapat dibaca tsamarihi atau tsumurihi, yakni buah pohon yang telah disebutkan tadi, yaitu buah kurma dan buah-buah lainnya (dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka) bukan dari hasil buah-buahan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

humo watataka kila aina ya matunda, na wakae kwa amani.

Endonezce

di dalamnya mereka dapat meminta segala jenis buah-buahan yang mereka inginkan. mereka terhindar dari rasa sedih, dan kehilangan rezeki

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hutoa matunda yake kila wakati kwa idhini ya mola wake mlezi.

Endonezce

dengan kehendak penciptanya, pohon itu selalu berbuah pada waktu-waktu tertentu. demikian juga kalimat tauhid: tertanam kokoh dalam hati orang mukmin, dan amalannya naik menuju allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

humo wataegemea matakia, wawe wanaagiza humo matunda mengi na vinywaji.

Endonezce

(di dalamnya mereka bertelekan) di atas dipan-dipan (sambil meminta buah-buahan yang banyak dan minuman di surga itu.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

baba yangu hutukuzwa kama mkizaa matunda mengi na kuwa wanafunzi wangu.

Endonezce

kalau kalian berbuah banyak, bapa-ku diagungkan; dan dengan demikian kalian betul-betul menjadi pengikut-ku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha tunateremsha kwayo maji, ndio kama hivyo tukatolesha kila aina ya matunda.

Endonezce

bentuk tunggal (dari yang pertama ialah nusyuurun seperti lafal rasuulun, sedangkan bentuk tunggal yang kedua ialah basyiirun (sehingga apabila angin itu membawa) maksudnya meniupkan (mendung yang tebal) yaitu hujan (kami halau mendung itu) mega yang mengandung air hujan itu. di dalam lafal ini terkandung makna iltifat `anil ghaibiyyah (ke suatu daerah yang tandus) daerah yang tidak ada tetumbuhannya guna menyuburkannya (lalu kami turunkan di daerah itu) di kawasan tersebut (hujan, maka kami keluarkan dengan sebab hujan itu berbagai macam buah-buahan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kuleni matunda yake inapo zaa, na toeni haki yake siku ya kuvunwa kwake.

Endonezce

juga, allah menciptakan buah zaitun dan delima yang serupa dalam beberapa segi, tetapi berbeda dari beberapa segi lain. padahal, itu semua tumbuh di atas tanah yang sama dan disiram dengan air yang sama pula.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na kutokana na matunda ya mitende na mizabibu mnatengeneza ulevi na riziki nzuri.

Endonezce

(dan dari buah kurma dan anggur) terdapat jenis buah-buahan (yang kalian dapat membuat minuman yang memabukkan daripadanya) dimaksud khamar yang dapat memabukkan. di sini kata muskiran disebutkan dengan memakai mashdarnya, yaitu sakaran.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi zijaalie nyoyo za watu zielekee kwao, na waruzuku matunda, ili wapata kushukuru.

Endonezce

jadikanlah orang-orang yang berhati mulia mencintai keturunanku itu dengan mengunjungi rumah-mu. berilah rezeki berupa buah-buahan yang engkau kirimkan melalui para pendatang, agar mereka mensyukuri nikmat-mu dengan mengerjakan salat dan berdoa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kama ukizaa matunda mwaka ujao, vema; la sivyo, basi utaweza kuukata."

Endonezce

barangkali ia nanti berbuah tahun depan. tetapi kalau tidak, bolehlah tuan menyuruh menebangnya.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hapana shaka tutakujaribuni kwa chembe ya khofu, na njaa, na upungufu wa mali na watu na matunda.

Endonezce

(dan sungguh kami akan memberimu cobaan berupa sedikit ketakutan) terhadap musuh, (kelaparan) paceklik, (kekurangan harta) disebabkan datangnya malapetaka, (dan jiwa) disebabkan pembunuhan, kematian dan penyakit, (serta buah-buahan) karena bahaya kekeringan, artinya kami akan menguji kamu, apakah kamu bersabar atau tidak.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,742,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam