Şunu aradınız:: pumziko (Svahili - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Kabylian

Bilgi

Svahili

basi, nilikasirika, nikaapa: hawataingia huko ambako ningewapa pumziko."

Kabylian

seg wakken i rfiɣ, gulleɣ ur kcimen asteɛfu-inu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

tena jambo hili lasemwa pia: "hawataingia huko ambako ningewapa pumziko."

Kabylian

yura daɣen : d lmuḥal ad kecmen ɣer westeɛfu-inu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kwa hiyo, basi, bado lipo pumziko kwa watu wa mungu kama kule kupumzika kwake mungu siku ya saba.

Kabylian

ar ass-a yeqqim-ed wass n westeɛfu i wegdud n sidi ṛebbi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana, kila anayepata pumziko aliloahidi mungu atapumzika baada ya kazi yake kama vile pia mungu alivyopumzika baada ya yake.

Kabylian

axaṭer win ara ikecmen deg westeɛfu n sidi ṛebbi ad isteɛfu daɣen si lecɣal-is am akken yesteɛfa nețța.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wale waliotangulia kuhubiriwa habari njema hawakupata pumziko hilo kwa sababu hawakuamini. wapo, basi, wengine ambao wangejaliwa kulipata.

Kabylian

imezwura i geslan i lexbaṛ-agi n lxiṛ ur kcimen ara ɣer westeɛfu yagi axaṭer ur t-qbilen ara, meɛna yella wamek ara kecmen wiyaḍ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mungu alituahidia kwamba tutaweza kupata pumziko hilo alilosema. basi, na tuogope ili yeyote kati yenu asije akashindwa kupata pumziko hilo.

Kabylian

skud mazal nezmer a nekcem ɣer westeɛfu i ɣ-yewɛed sidi ṛebbi, ilaq a naggad ur aɣ-ițfat ara lḥal, iwakken yiwen deg-wen ur s-yeqqaṛ ḍelmeɣ, iɛedda lweqt ur zmireɣ ara ad kecmeɣ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, tujitahidi kupata pumziko hilo, ili asiwepo yeyote miongoni mwenu atakayeshindwa, kama walivyofanya wao kwa sababu ya ukosefu wao wa imani.

Kabylian

a newwet ihi amek ara nekcem ɣer westeɛfu-agi, a nḥader akken ur iɣelli yiwen am wegdud n wat isṛail iɛuṣan sidi ṛebbi deg unezṛuf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mungu alipoapa: "hawataingia huko ambako ningewapa pumziko," alikuwa anawasema akina nani? alikuwa anasema juu ya hao walioasi.

Kabylian

anwa-ten wid i ɣef yeggul ur kcimen amkan anda ara steɛfun, mačči d wid i t-iɛuṣan ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, sisi tunaoamini tunapata pumziko hilo aliloahidi mungu. kama alivyosema: "nilikasirika, nikaapa: hawataingia huko ambako ningewapa pumziko." mungu alisema hayo ingawa kazi yake ilikuwa imekwisha malizika tangu alipoumba ulimwengu.

Kabylian

ma d nukni i t-iqeblen a nekcem ɣer westeɛfu-yagi i ɣef d-yenna sidi ṛebbi : deg wurrif i deg lliɣ, gulleɣ ur kcimen asteɛfu-inu . sidi ṛebbi yenna-d akka ɣas akken ifuk lecɣal-is seg wasmi i gexleq ddunit,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,083,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam