Şunu aradınız:: ufalme (Svahili - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Cebuano

Bilgi

Swahili

ufalme

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Kebuano

Bilgi

Svahili

mnapokwenda hubirini hivi: ufalme wa mbinguni umekaribia.

Kebuano

ug samtang magapanglakaw kamo, pagwali kamo nga magaingon, `ang gingharian sa langit haduol na.`

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia."

Kebuano

siya nag-ingon, "paghinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ufalme wako ufike. utakalo lifanyike duniani kama mbinguni.

Kebuano

paanhia ang imong gingharian, pagabuhaton unta ang imong kabubut-on, dinhi sa yuta maingon sa langit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ubarikiwe ufalme ujao wa baba yetu daudi. hosana juu mbinguni!"

Kebuano

dalaygon ang taliabut nga gingharian sa atong amahan nga si david! hosanna sa kahitas-an!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

shughulikieni kwanza ufalme wa mungu, na hayo yote mtapewa kwa ziada.

Kebuano

apan mao hinooy pangitaa ninyo ang iyang gingharian, ug unya kining mga butanga igadugang ra kaninyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"heri walio maskini rohoni, maana ufalme wa mbinguni ni wao.

Kebuano

"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

"msiogope, enyi kundi dogo! maana baba yenu amependa kuwapeni ufalme.

Kebuano

"ayaw na kamo pagkahadlok, gamayng panon, kay gikahimut-an sa inyong amahan ang paghatag kaninyo sa gingharian.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ponyeni wagonjwa walioko huko, waambieni watu: ufalme wa mungu umekaribia kwenu.

Kebuano

ayoha ninyo ang mga masakiton didto ug sultihi sila ninyo nga magaingon, `ang gingharian sa dios ania nahiduol na kaninyo.`

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa hivyo atautawala ukoo wa yakobo milele, na ufalme wake hautakuwa na mwisho."

Kebuano

ug iyang pagaharian ang banay ni jacob hangtud sa kahangturan; ug walay pagkatapus ang iyang gingharian."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

ndiyo maana ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme mmoja aliyeamua kukagua hesabu za watumishi wake.

Kebuano

"busa ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga buot magahusay sa mga bayranan kaniya sa iyang mga ulipon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu akawajibu, "ninyi mmejaliwa kuzijua siri za ufalme wa mbinguni, lakini wao hawakujaliwa.

Kebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "kaninyo gitugot ang pagpakasabut sa mga tinagoan mahitungod sa gingharian sa langit, apan kanila wala kini itugot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu akamwambia, "kweli nakwambia, mtu asipozaliwa upya hataweza kuuona ufalme wa mungu."

Kebuano

ug si jesus mitubag kaniya, "sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, gawas kon ang tawo igaanak pag-usab, dili siya makakita sa gingharian sa dios."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

tangu wakati huo yesu alianza kuhubiri akisema, "tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia!"

Kebuano

sukad niadtong higayona si jesus misugod sa pagwali nga nag-ingon, "pag-hinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kisha, wale wema watang'ara kama jua katika ufalme wa baba yao. sikieni basi, kama mna masikio!

Kebuano

unya ingon sa adlaw mosidlak ang mga matarung didto sa gingharian sa ilang amahan. ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

yesu akawaambia watu mfano mwingine: "ufalme wa mbinguni unafanana na mtu aliyepanda mbegu nzuri katika shamba lake.

Kebuano

ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nga nag-ingon, "ang gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga nagpugas ug maayong binhi diha sa iyang uma;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

"ufalme wa mbinguni unafanana na mtu mwenye shamba la mizabibu, ambaye alitoka asubuhi na mapema kuwaajiri wafanyakazi katika shamba lake.

Kebuano

"kay ang gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga milakaw sayo sa kabuntagon aron sa pagpangitag mga mamumoo nga iyang kasuholan alang sa iyang parrasan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

tena nawaambieni, ni rahisi zaidi kwa ngamia kupita katika tundu la sindano, kuliko kwa tajiri kuingia katika ufalme wa mbinguni."

Kebuano

ug sultihan ko pa usab kamo, nga masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa dios."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

yesu akaendelea kuwaambia, "kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona ufalme wa mungu ukija kwa enzi."

Kebuano

ug siya miingon kanila, "sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga adunay mga nagabarug karon dinhi nga dili pa una makatilawg kamatayon hangtud nga makita na nila ang gingharian sa dios nga mahiabut nga may gahum."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

basi, ndugu, nasema hivi: kile kilichofanywa kwa mwili na damu hakiwezi kuushiriki ufalme wa mungu; na chenye kuharibika hakiwezi kuwa na hali ya kutoharibika.

Kebuano

isulti ko kini kaninyo, mga igsoon, nga ang unod ug dugo dili magapanunod sa gingharian sa dios, ug ang madunot ra dili magapanunod sa mga butang nga walay pagkadunot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"si kila aniambiaye, bwana, bwana, ataingia katika ufalme wa mbinguni; ila ni yule tu anayetimiza mapenzi ya baba yangu aliye mbinguni.

Kebuano

"dili ang tanang magaingon kanako, `ginoo, ginoo,` makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong amahan nga anaa sa langit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,870,426 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam