İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!
bárcsak ki is metszetnék magukat, a kik titeket bujtogatnak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kama tungejichunguza wenyewe vizuri hatungeadhibiwa hivyo.
mert ha mi ítélnõk magunkat, nem ítéltetnénk el.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wala halitokani na matendo yenu wenyewe, asije mtu akajivunia kitu.
nem cselekedetekbõl, hogy senki ne kérkedjék.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
msijidanganye wenyewe kwa kusikiliza tu neno lake, bali litekelezeni kwa vitendo.
az ígének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
watu wanaosema mambo kama hayo, huonyesha wazi kwamba wanaitafuta nchi yao wenyewe.
mert a kik így szólnak, nyilván jelentik, hogy hazát keresnek.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siku ya tatu, wakaanza pia kutupa majini vifaa vya meli kwa mikono yao wenyewe.
És harmadnap tulajdon kezeinkkel hányók ki a hajó felszerelését.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maana ninyi wenyewe mwajua kwamba siku ya bwana itakuja kama mwizi ajavyo usiku.
mert igen jól tudjátok ti magatok, hogy az Úrnak napja úgy jõ el, mint a tolvaj éjjel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amueni wenyewe: je, inafaa mwanamke kumwomba mungu bila kuvaa kitu kichwani?
magatokban ítéljétek meg: illendõ dolog-é asszonynak fedetlen fõvel imádni az istent?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
watu waovu na wadanyanyifu watazidi kuwa waovu zaidi na zaidi kwa kuwadanganya wengine na kudanganyika wao wenyewe.
a gonosz emberek pedig és az ámítók nevekednek a rosszaságban, eltévelyítvén és eltévelyedvén.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
És láta két hajót állani a vizen: a halászok pedig, miután azokból kiszállottak, mossák vala az õ hálóikat.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu.
sõt magatok tudjátok, hogy a magam szükségeirõl és a velem valókról ezek a kezek gondoskodtak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini wale wenye busara wakawaambia, hayatatutosha sisi na ninyi! afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!
az eszesek pedig felelének, mondván: netalán nem lenne elegendõ nékünk és néktek; menjetek inkább az árúsokhoz, és vegyetek magatoknak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;
fáradozunk is, tulajdon kezünkkel munkálkodván; ha szidalommal illettetünk, jót kívánunk; ha háborúságot szenvedünk, békességgel tûrjük;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nami nimefanywa kuwa mtumishi wa kanisa kufuatana na mpango wake mungu ambao alinikabidhi kwa faida yenu. mpango wenyewe ni kuutangaza kwa ukamilifu ujumbe wake,
a melynek lettem én szolgájává az isten sáfársága szerint, a melyet nékem adott ti rátok nézve, hogy betöltsem az isten ígéjét,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yoana, mke wa kuza, mfanyakazi mkuu wa herode; susana na wengine kadhaa. hao wanawake walikuwa wakiwatumikia kwa mali yao wenyewe.
És johanna, khúzának, a heródes gondviselõjének felesége, és zsuzsánna, és sok más asszony, kik az õ vagyonukból szolgálának néki.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke.
mert magától terem a föld, elõször füvet, azután kalászt, azután teljes buzát a kalászban.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waacheni wenyewe! wao ni vipofu, viongozi wa vipofu; na kipofu akimwongoza kipofu, wote wawili hutumbukia shimoni."
hagyjátok õket; vakoknak vak vezetõi õk: ha pedig vak vezeti a vakot, mind a ketten a verembe esnek.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je, ni shauri langu kuwahukumu watu walio nje? hao mungu atawahukumu. je, ninyi hampaswi kuwahukumu wale walio katika jamii yenu ninyi wenyewe?
mert mi közöm ahhoz, hogy a kívülvalókról is ítéletet tegyek? avagy ti nem a belüllévõk fölött tesztek-é ítéletet?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndipo mtakuwa na kulia na kusaga meno, wakati mtakapowaona abrahamu, isaka na yakobo, na manabii wote wapo katika ufalme wa mungu, lakini ninyi wenyewe mmetupwa nje!
ott lesz sírás és fogak csikorgatása, mikor látjátok Ábrahámot, izsákot és jákóbot, és a prófétákat mind az isten országában, magatokat pedig kirekesztve.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndugu, kama mkimwona mtu fulani amekosea, basi, ninyi mnaoongozwa na roho mwonyeni mtu huyo ajirekebishe; lakini fanyeni hivyo kwa upole, mkiwa na tahadhari msije nanyi wenyewe mkajaribiwa.
atyámfiai, még ha elõfogja is az embert valami bûn, ti lelkiek, igazítsátok útba az olyant szelídségnek lelkével, ügyelvén magadra, hogy meg ne kísértessél te magad is.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: