Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!
bárcsak ki is metszetnék magukat, a kik titeket bujtogatnak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kama tungejichunguza wenyewe vizuri hatungeadhibiwa hivyo.
mert ha mi ítélnõk magunkat, nem ítéltetnénk el.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wala halitokani na matendo yenu wenyewe, asije mtu akajivunia kitu.
nem cselekedetekbõl, hogy senki ne kérkedjék.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
msijidanganye wenyewe kwa kusikiliza tu neno lake, bali litekelezeni kwa vitendo.
az ígének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
watu wanaosema mambo kama hayo, huonyesha wazi kwamba wanaitafuta nchi yao wenyewe.
mert a kik így szólnak, nyilván jelentik, hogy hazát keresnek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siku ya tatu, wakaanza pia kutupa majini vifaa vya meli kwa mikono yao wenyewe.
És harmadnap tulajdon kezeinkkel hányók ki a hajó felszerelését.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maana ninyi wenyewe mwajua kwamba siku ya bwana itakuja kama mwizi ajavyo usiku.
mert igen jól tudjátok ti magatok, hogy az Úrnak napja úgy jõ el, mint a tolvaj éjjel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amueni wenyewe: je, inafaa mwanamke kumwomba mungu bila kuvaa kitu kichwani?
magatokban ítéljétek meg: illendõ dolog-é asszonynak fedetlen fõvel imádni az istent?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
watu waovu na wadanyanyifu watazidi kuwa waovu zaidi na zaidi kwa kuwadanganya wengine na kudanganyika wao wenyewe.
a gonosz emberek pedig és az ámítók nevekednek a rosszaságban, eltévelyítvén és eltévelyedvén.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
És láta két hajót állani a vizen: a halászok pedig, miután azokból kiszállottak, mossák vala az õ hálóikat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu.
sõt magatok tudjátok, hogy a magam szükségeirõl és a velem valókról ezek a kezek gondoskodtak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini wale wenye busara wakawaambia, hayatatutosha sisi na ninyi! afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!
az eszesek pedig felelének, mondván: netalán nem lenne elegendõ nékünk és néktek; menjetek inkább az árúsokhoz, és vegyetek magatoknak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;
fáradozunk is, tulajdon kezünkkel munkálkodván; ha szidalommal illettetünk, jót kívánunk; ha háborúságot szenvedünk, békességgel tûrjük;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nami nimefanywa kuwa mtumishi wa kanisa kufuatana na mpango wake mungu ambao alinikabidhi kwa faida yenu. mpango wenyewe ni kuutangaza kwa ukamilifu ujumbe wake,
a melynek lettem én szolgájává az isten sáfársága szerint, a melyet nékem adott ti rátok nézve, hogy betöltsem az isten ígéjét,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yoana, mke wa kuza, mfanyakazi mkuu wa herode; susana na wengine kadhaa. hao wanawake walikuwa wakiwatumikia kwa mali yao wenyewe.
És johanna, khúzának, a heródes gondviselõjének felesége, és zsuzsánna, és sok más asszony, kik az õ vagyonukból szolgálának néki.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke.
mert magától terem a föld, elõször füvet, azután kalászt, azután teljes buzát a kalászban.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waacheni wenyewe! wao ni vipofu, viongozi wa vipofu; na kipofu akimwongoza kipofu, wote wawili hutumbukia shimoni."
hagyjátok õket; vakoknak vak vezetõi õk: ha pedig vak vezeti a vakot, mind a ketten a verembe esnek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je, ni shauri langu kuwahukumu watu walio nje? hao mungu atawahukumu. je, ninyi hampaswi kuwahukumu wale walio katika jamii yenu ninyi wenyewe?
mert mi közöm ahhoz, hogy a kívülvalókról is ítéletet tegyek? avagy ti nem a belüllévõk fölött tesztek-é ítéletet?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ndipo mtakuwa na kulia na kusaga meno, wakati mtakapowaona abrahamu, isaka na yakobo, na manabii wote wapo katika ufalme wa mungu, lakini ninyi wenyewe mmetupwa nje!
ott lesz sírás és fogak csikorgatása, mikor látjátok Ábrahámot, izsákot és jákóbot, és a prófétákat mind az isten országában, magatokat pedig kirekesztve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ndugu, kama mkimwona mtu fulani amekosea, basi, ninyi mnaoongozwa na roho mwonyeni mtu huyo ajirekebishe; lakini fanyeni hivyo kwa upole, mkiwa na tahadhari msije nanyi wenyewe mkajaribiwa.
atyámfiai, még ha elõfogja is az embert valami bûn, ti lelkiek, igazítsátok útba az olyant szelídségnek lelkével, ügyelvén magadra, hogy meg ne kísértessél te magad is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: