İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na pazia lililokuwa limetundikwa hekaluni likapasuka vipande viwili.
i pouri hoki te ra, a i wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, pazia la hekalu likapasuka vipande viwili toka juu mpaka chini.
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakaokota mabaki ya mikate na samaki pia, wakajaza vikapu kumi na viwili.
a kotahi tekau ma rua nga kete i kohia e ratou, ki tonu i nga whatiwhatinga, i nga ika hoki
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakala wote, wakashiba; wakakusanya makombo ya chakula, wakajaza vikapu kumi na viwili.
na ka kai ratou, ka makona katoa: a kotahi tekau ma rua nga kete i kohia ake e ratou, he toenga na ratou no nga whatiwhatinga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, wakakusanya vipande vya mikate ya shayiri walivyobakiza wale watu waliokula, wakajaza vikapu kumi na viwili.
na kohikohia ana e ratou, a whakakiia ana nga kete tekau ma rua ki nga whatiwhatinga o nga taro pare e rima, ki nga toenga a nga tangata i kai ra
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hapo pazia la hekalu likapasuka vipande viwili, toka juu mpaka chini; nchi ikatetemeka; miamba ikapasuka;
na ka wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu, mai i runga a ki raro: ka ru te whenua, pakaru ana nga kamaka
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mfinyanzi anaweza kuutumia udongo apendavyo na kufinyanga vyungu viwili kwa udongo uleule; kimoja kwa matumizi ya heshima, na kingine kwa matumizi ya kawaida.
he teka ianei kei te kaihanga riri te tikanga mo te paru, kia hanga tetahi wahi o taua mea kotahi i pokepokea hei oko rangatira, tetahi wahi hei mea ware
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu akawaambia, "nawaambieni kweli, mwana wa mtu atakapoketi katika kiti cha enzi cha utukufu wake katika ulimwengu mpya, ninyi mlionifuata mtaketi katika viti kumi na viwili mkiyahukumu makabila kumi na mawili ya israeli.
ka ki a ihu ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko koutou i aru nei i ahau, kia taea te whanautanga houtanga, te wa e noho ai te tama a te tangata ki runga ki te torona o tona kororia, ka noho ano koutou ki runga ki etahi torona kota hi tekau ma rua, ki te whakawa i nga iwi kotahi tekau ma rua o iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakati ule nilipoimega ile mikate mitano na kuwapa watu elfu tano? mlikusanya vikapu vingapi vya mabaki ya makombo?" wakamjibu, "kumi na viwili."
i ahau i whawhati i nga taro e rima ma nga mano e rima, e hia nga kete ki o nga whatiwhatinga i kohia e koutou? ka mea ratou ki a ia, kotahi tekau ma rua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, kuna vitu hivi viwili: ahadi na kiapo, ambavyo haviwezi kubadilika na wala juu ya hivyo mungu hawezi kusema uongo. kwa hiyo sisi tuliokimbilia usalama kwake, tunapewa moyo wa kushikilia imara tumaini lililowekwa mbele yetu.
kia rua ai nga mea pumau, he mea e kore ai e ahei kia teka te atua, ma reira ka kaha ai he whakamarie mo tatou, mo te hunga kua rere ki te pupuri i te mea e takoto mai nei i te aroaro, e tumanakohia atu nei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: