İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mnahitaji kuwa na uvumilivu, ili mweze kufanya anayotaka mungu na kupokea kile alichoahidi.
porque necessitais de perseverança, para que, depois de haverdes feito a vontade de deus, alcanceis a promessa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu akawajibu, "hii ndiyo kazi anayotaka mungu muifanye: kumwamini yule aliyemtuma."
jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na muwe na shukrani katika kila hali. hayo ndiyo anayotaka mungu kwenu katika kuungana kwenu na kristo yesu.
em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mtu anayependa kufanya yale anayotaka mungu, atajua kama mafundisho yangu yametoka kwa mungu, au mimi najisemea tu mwenyewe.
se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
epafra, mwananchi mwenzenu na mtumishi wa kristo yesu anawasalimuni. daima anawaombeeni ninyi kwa bidii ili mpate kusimama imara, mkomae na kuwa thabiti kabisa katika mambo yote anayotaka mungu.
saúda-vos epafras, que é um de vós, servo de cristo jesus, e que sempre luta por vós nas suas orações, para que permaneçais perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de deus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini yesu akamjibu, "acha tu iwe hivyo kwa sasa, maana kwa namna hii inafaa tuyatekeleze yale yote mungu anayotaka." hapo yohane akakubali.
jesus, porém, lhe respondeu: consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. então ele consentiu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor