Şunu aradınız:: wanawawekea (Svahili - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Russian

Bilgi

Swahili

wanawawekea

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Rusça

Bilgi

Svahili

na hao ambao hata hawawajui wanawawekea sehemu ya tunavyo waruzuku.

Rusça

И уделяют они тому, чего не знают, долю от того, чем Мы их наделили.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

na hao ambao hata hawawajui wanawawekea sehemu ya tunavyo waruzuku. wallahi!

Rusça

И выделяют они [многобожники] тем [ложным божествам], (о божественности которых) они не знают [не имеют никакого довода], долю из того, чем Мы их наделили (чтобы обрести их довольство).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

na hao ambao hata hawawajui wanawawekea sehemu ya tunavyo waruzuku. wallahi! bila ya shaka mtasailiwa kwa hayo mliyo kuwa mnayazua!

Rusça

Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно. Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете! [[Всевышний поведал о невежестве и несправедливости многобожников, которые измышляют ложь о Нем и велят отдавать часть имущества идолам, которые лишены всяческих знаний и не способны принести пользу или причинить вред. Аллах одаряет многобожников земными благами, а они пользуются ими для того, чтобы поклоняться вымышленным богам, и ищут милости высеченных из камней истуканов. Всевышний сказал: «Они предназначают Аллаху долю того, что Он вырастил из посевов и скота, и по своему разумению говорят: “Это - Аллаху, а это - сотоварищам”. То, что предназначено сотоварищам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает сотоварищам. Скверно то, что они решают!» (6:136); «Скажи: “Что вы скажете об уделе, который ниспослал вам Аллах и часть которого вы объявили запретной, а часть - дозволенной?” Скажи: “Аллах позволил вам это или же вы возводите навет на Аллаха?” Что думают о Дне воскресения те, которые возводят навет на Аллаха? Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно» (10:59–60). Таковых Аллах подвергнет самому ужасному наказанию.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,841,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam