İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nondo
no do
Son Güncelleme: 2019-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kusuka nondo za javi kwenye msingi
from javi moths
Son Güncelleme: 2022-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kusuka nywele
to plait hairw
Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nondo za kujengea
english
Son Güncelleme: 2020-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kinyume cha neno kusuka
the opposite of the word weaving
Son Güncelleme: 2023-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kusuka rasta in english
vibutu
Son Güncelleme: 2020-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kujifunza namna ya kusuka toroidol
learn how to woven toroidol
Son Güncelleme: 2017-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nondo za kujengea nguzo in english
reasons to build pillars in english
Son Güncelleme: 2024-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuna dirisha dogo ambalo limewekewa safu tatu za nondo.
there is a small window, covered with three sets of bars.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siku ambayo watu watakuwa kama nondo walio tawanyika;
(it is) a day whereon men will be like moths scattered about,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jiwekeeni hazina mbinguni ambako nondo na kutu hawawezi kuiharibu, wala wezi hawaingii wakaiba.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"msijiwekee hazina hapa duniani ambako nondo na kutu huharibu, na wezi huingia na kuiba.
lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
katika kujipamba kwenu msitegemee mambo ya njenje, kama vile mitindo ya kusuka nywele, kujivalia vitu vya dhahabu na nguo maridadi.
whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uzeni mali yenu mkawape maskini misaada. jifanyieni mifuko isiyochakaa, na jiwekeeni hazina mbinguni ambako haitapungua. huko wezi hawakaribii, wala nondo hawaharibu.
sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hali kadhalika, nawataka wanawake wawe wanyofu na wenye busara kuhusu mavazi yao; wavae sawasawa na si kwa urembo wa mitindo ya kusuka nywele, kujipamba kwa dhahabu, lulu au mavazi ya gharama kubwa,
in like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: