Şunu aradınız:: pravdu (Sırpça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Afrikaans

Bilgi

Serbian

pravdu

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Afrikanca

Bilgi

Sırpça

tiranine! bićeš izveden pred pravdu.

Afrikanca

jy sal die reg nie ontsnap nie!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

zato se i primi njemu u pravdu.

Afrikanca

daarom is dit hom ook tot geregtigheid gereken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ako je ko pravedan i èini sud i pravdu,

Afrikanca

maar as iemand regverdig is en reg en geregtigheid doen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne da živeti bezbožniku, a nevoljnicima èini pravdu.

Afrikanca

hy laat die goddelose nie lewe nie, maar aan die ellendiges verskaf hy reg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

milost i pravdu pevam; tebe, gospode, slavim.

Afrikanca

van dawid. 'n psalm. ek wil sing van goedertierenheid en reg; tot u eer wil ek psalmsing, o here!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu celu.

Afrikanca

in geregtigheid het u u getuienisse beveel en in louter trou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poverova avram bogu, a on mu primi to u pravdu.

Afrikanca

en hy het in die here geglo; en hy het hom dit tot geregtigheid gereken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod tvori pravdu i sud svima kojima se krivo èini.

Afrikanca

die here doen geregtigheid en reg aan almal wat verdruk word.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

javi gospod spasenje svoje, pred narodima otkri pravdu svoju.

Afrikanca

die here het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i to mu se primi u pravdu, od kolena do kolena doveka.

Afrikanca

en dit is hom gereken tot geregtigheid, van geslag tot geslag tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ja æu objaviti tvoju pravdu i tvoja dela; ali ti neæe pomoæi.

Afrikanca

Ék sal jou geregtigheid bekend maak en jou werke, dat hulle jou geen voordeel bring nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad on dodje pokaraæe svet za greh, i za pravdu, i za sud;

Afrikanca

en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je gospod pravedan, ljubi pravdu; lice æe njegovo videti pravednici.

Afrikanca

want die here is regverdig; hy het geregtighede lief; die opregtes sal sy aangesig sien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer šta govori pismo? verova avraam bogu, i primi mu se u pravdu.

Afrikanca

want wat sê die skrif? abraham het in god geglo, en dit is hom tot geregtigheid gereken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

usta æe moja kazivati pravdu tvoju, svaki dan dobroèinstva tvoja, jer im ne znam broja.

Afrikanca

my mond sal u geregtigheid vertel, die hele dag u heil; want ek ken nie die maat daarvan nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospodari! pravdu i jednakost èinite slugama znajuæi da i vi imate gospodara na nebesima.

Afrikanca

betoon reg en billikheid, here, aan julle diensknegte, omdat julle weet dat julle ook 'n here in die hemele het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

usliši, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivih.

Afrikanca

here, hoor 'n regverdige saak, let op my smeking; luister tog na my gebed met onbedrieglike lippe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kazujem pravdu na saboru velikom; evo, usta svojih ne ustavljam; gospode, ti znaš.

Afrikanca

ek het lus, o my god, om u welbehae te doen, en u wet is binne-in my ingewande.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a neki pravdu božiju poznavši da koji to èine zaslužuju smrt, ne samo to èine, nego pristaju na to i onima koji èine.

Afrikanca

mense wat al ken hulle die verordening van god goed, dat die wat sulke dinge doen, die dood verdien dié dinge nie alleen self doen nie, maar ook hulle goedkeuring skenk aan die wat dit doen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus odgovori i reèe mu: ostavi sad, jer tako nam treba ispuniti svaku pravdu. tada jovan ostavi ga.

Afrikanca

maar jesus het geantwoord en vir hom gesê: laat dit nou toe, want só pas dit ons om alle geregtigheid te vervul. daarna het hy hom toegelaat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,848,361 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam