Şunu aradınız:: veka (Sırpça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Afrikaans

Bilgi

Serbian

veka

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Afrikanca

Bilgi

Sırpça

kome slava va vek veka. amin.

Afrikanca

aan wie die heerlikheid toekom in alle ewigheid! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a samuilo sudjaše izrailju svega veka svog.

Afrikanca

en samuel was rigter oor israel al die dae van sy lewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

njemu slava i država va vek veka. amin.

Afrikanca

aan hom die heerlikheid en die krag tot in alle ewigheid! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

Afrikanca

my tog, in my opregtheid ondersteun u my, en stel my voor u aangesig tot in ewigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kao što govori ustima svetih proroka svojih od veka

Afrikanca

soos hy gespreek het deur die mond van sy heilige profete van ouds af--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a rat beše izmedju rovoama i jerovoama do njegovog veka.

Afrikanca

en daar was oorlog tussen rehábeam en jeróbeam, al die dae van sy lewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i veka avramovog što požive beše sto i sedamdeset i pet godina.

Afrikanca

en dit is die dae van die lewensjare van abraham wat hy geleef het: honderd vyf en sewentig jaar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

utvrdio si zemlju na temeljima njenim, da se ne pomesti na vek veka.

Afrikanca

hy het die aarde gegrond op sy grondveste, sodat dit vir ewig en altyd nie wankel nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

onome slava u crkvi po hristu isusu u sve naraštaje va vek veka. amin.

Afrikanca

aan hom die heerlikheid in die gemeente in christus jesus deur alle geslagte tot in ewigheid! amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i hrana mu se jednako davaše od cara svaki dan svega veka njegovog do smrti njegove.

Afrikanca

en aangaande sy lewensonderhoud, 'n vaste lewensonderhoud is hom toegestaan deur die koning na die eis van elke dag, al die dae van sy lewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali za tvog veka neæu to uèiniti radi davida oca tvog; nego æu ga otrgnuti iz ruke sina tvog.

Afrikanca

maar in jou dae sal ek dit nie doen nie ter wille van jou vader dawid; uit die hand van jou seun sal ek dit afskeur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali milost gospodnja ostaje od veka i doveka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,

Afrikanca

maar die goedertierenheid van die here is van ewigheid tot ewigheid oor die wat hom vrees, en sy geregtigheid vir kindskinders,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da usliši, i ukroti ih bog, koji živi od veka; jer se ne menjaju i ne boje se boga.

Afrikanca

hy verlos my siel in vrede van die stryd teen my, want met menigtes is hulle teen my.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako biše pokoreni filisteji, i više ne dolaziše na medju izrailjevu. i ruka gospodnja beše protiv filisteja svega veka samuilovog.

Afrikanca

en die filistyne is verneder, sodat hulle verder nie meer die gebied van israel binnegekom het nie, en die hand van die here was teen die filistyne al die dae van samuel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe bog: evo znak zaveta koji postavljam izmedju sebe i vas i svake žive tvari, koja je s vama do veka:

Afrikanca

en god het gesê: dit is die teken van die verbond wat ek sluit tussen my en julle en al die lewende wesens wat by julle is, vir ewige geslagte:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a gospod reèe: neæe se duh moj do veka preti s ljudima, jer su telo; neka im još sto dvadeset godina.

Afrikanca

toe sê die here: my gees sal nie vir ewig in die mens heers nie, omdat hy ook vlees is; maar sy dae sal wees honderd en twintig jaar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a jezekija reèe isaiji: dobra je reè gospodnja, koju si rekao. još reèe: je li? za mog veka biæe mir i vera?

Afrikanca

toe sê hiskía vir jesaja: die woord van die here wat u gespreek het, is goed. ook sê hy: waarom dan nie, as daar maar vrede en bestendigheid in my dae sal wees!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,701,263 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam