Şunu aradınız:: izvan (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

izvan

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

zato isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada.

Almanca

darum hat auch jesus, auf daß er heiligte das volk durch sein eigen blut, gelitten draußen vor dem tor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato dakle da izlazimo k njemu izvan logora, noseæi njegovu sramotu.

Almanca

so laßt uns nun zu ihm hinausgehen aus dem lager und seine schmach tragen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

deca cateura, sirotinjskog kvarta izvan asuncióna, paragvaj, žive okruženi smećem.

Almanca

die kinder von cateura, einem slum außerhalb von asunción, paraguay, leben inmitten von abfallbergen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od uvođenja termina "prostitucija", te zveri su izašle izvan kontrole.

Almanca

seit der einführung des wortes "prostitution" gerieten die bestien außer kontrolle.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

potom uzmi junca za greh, i neka se spali na mestu odredjenom u domu izvan svetinje.

Almanca

und sollst den farren des sündopfers nehmen und ihn verbrennen an einem ort am hause, der dazu verordnet ist außerhalb des heiligtums.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a dogodi se, kad se vratih u jerusalim i moljah se u crkvi bogu, da postadoh izvan sebe,

Almanca

es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Život u zemlji izvan urbanih sredina ostaje miran, i popularan zbog svojih spektakularnih i bogato raznolikih mesta.

Almanca

was die zukunft betrifft, nennt der bericht bestimmte punkte, die die städte in aufstrebenden ländern (einschließlich afrikanischer städte) verbessern müssen, um ihren rang zu steigern:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako bi marija odluèena izvan logora sedam dana; i narod ne podje odande dokle marija ne bi opet primljena.

Almanca

also ward mirjam sieben tage verschlossen außerhalb des lagers. und das volk zog nicht weiter, bis mirjam aufgenommen ward.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i otoèi se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.

Almanca

und die kelter ward draußen vor der stadt getreten; und das blut ging von der kelter bis an die zäume der pferde durch tausend sechshundert feld wegs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

golotinje sestre svoje, kæeri oca svog ili kæeri matere svoje, koja je rodjena u kuæi ili izvan kuæe, ne otkrij golotinje njihove.

Almanca

du sollst deiner schwester blöße, die deines vaters oder deiner mutter tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht aufdecken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a vi ostanite izvan logora sedam dana; svaki koji je ubio koga i koji se dotakao ubijenoga oèistite se treæi dan i sedmi dan, sebe i roblje svoje.

Almanca

und lagert euch draußen vor dem lager sieben tage, alle, die jemand erwürgt oder erschlagene angerührt haben, daß ihr euch entsündigt am dritten und am siebenten tage, samt denen, die ihr gefangen genommen habt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a portu što je izvan crkve, izbaci napolje, niti je meri, jer je dana neznabošcima; i grad sveti gaziæe èetrdeset i dva meseca.

Almanca

aber den vorhof außerhalb des tempels wirf hinaus und miß ihn nicht; denn er ist den heiden gegeben, und die heilige stadt werden sie zertreten zweiundvierzig monate.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i jela na stolu njegovom i stanove sluga njegovih i dvorbu dvorana njegovih i odelo njihovo, i peharnike njegove i žrtve njegove paljenice koje prinošaše u domu gospodnjem, ona dodje izvan sebe;

Almanca

und die speise für seinen tisch und seiner knechte wohnung und seiner diener amt und ihre kleider und seine schenken und seine brandopfer, die er im hause des herrn opferte, konnte sie sich nicht mehr enthalten

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a gospod odgovori mojsiju: da joj je otac njen pljunuo u lice, ne bi li se stidela sedam dana? neka bude odluèena sedam dana izvan logora, a posle neka bude opet primljena.

Almanca

der herr sprach zu mose: wenn ihr vater ihr ins angesicht gespieen hätte, sollte sie sich nicht sieben tage schämen? laß sie verschließen sieben tage außerhalb des lagers; darnach laß sie wieder aufnehmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

otvorih dragom svom, ali dragog mog ne beše, otide. bejah izvan sebe kad on progovori. tražih ga, ali ga ne nadjoh; vikah ga, ali mi se ne odazva.

Almanca

und da ich meinem freund aufgetan hatte, war er weg und hingegangen. meine seele war außer sich, als er redete. ich suchte ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief, aber er antwortete mir nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,920,535 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam