İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dobro nam dosli
dobro nam došli
Son Güncelleme: 2023-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to će nam naštetiti.
es wird uns schaden zufügen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hleb na potrebni daj nam danas;
unser täglich brot gib uns heute.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koji nam i javi vau ljubav u duhu.
der uns auch eröffnet hat eure liebe im geist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pridružite nam se u slavlju čovečanstva!
mach mit um gemeinsam am 11.11.11 die menschheit zu feiern.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veoma si nam nedostajao juče na slavlju.
du hast uns auf der feier gestern sehr gefehlt.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Želite da nam se pridružite u četvrtak?
wie man am donnerstag teilnehmen kann? wie man den fall bekannt machen kann?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili da nam pomognete da proširimo vest o tome?
twittert unter eurem namen unter dem hashtag #freezone9bloggers.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i rekoe apostoli gospodu: dometni nam vere.
und die apostel sprachen zum herrn: stärke uns den glauben!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nece nam biti ravni ni gazde koje drze benzinske pumpe
Son Güncelleme: 2021-01-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
naš učitelj nam je dozvolio da koristimo rečnik tokom rada.
unser lehrer erlaubte es uns, während der arbeit ein wörterbuch zu benutzen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jer rekoste: gospod nam podie proroke u vavilonu.
zwar ihr meint, der herr habe euch zu babel propheten erweckt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
novinari su nam puno rekli o zatvoru i njegovim užasnim uslovima.
die journalisten haben uns einiges über das gefängnis berichtet und über die entsetzlichen verhältnisse, die dort herrschen.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
možete li nam reći nešto više o ličnosti i interesovanjima vaše ćerke?
können sie uns mehr über den charakter und die hobbys ihrer tochter sagen?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a svedoèi nam i duh sveti; jer kao to je napred kazano:
es bezeugt uns aber das auch der heilige geist. denn nachdem er zuvor gesagt hatte:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
povratiæe nam ivot do dva dana, treæi dan podignuæe nas, i iveæemo pred njim.
er macht uns lebendig nach zwei tagen; er wird uns am dritten tag aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bićemo rame uz rame sa majkama mučenika, gospodo mosavi i kourabi možete nam se pridružiti.
wir werden seite an seite stehen mit den muttern von märtyrern, mousavi und karoubi - und auch du kannst dich uns anschließen.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mojsije nam u zakonu zapovedi da takve kamenjem ubijamo; a ti ta veli?
mose aber hat uns im gesetz geboten, solche zu steinigen; was sagst du?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako ga ostavimo tako, svi æe ga verovati; pa æe doæi rimljani i uzeti nam zemlju i narod.
lassen wir ihn also, so werden sie alle an ihn glauben; so kommen dann die römer und nehmen uns land und leute.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jer je gospod na sudija, gospod je koji nam postavlja zakone, gospod je car na, on æe nas spasti.
denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: