Şunu aradınız:: nedam ni ja tebe (Sırpça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

nedam ni ja tebe

Almanca

nedam te nekime vise

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti ja tebe

Almanca

fick dich

Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ja tebe volim

Almanca

ich liebe dich

Son Güncelleme: 2022-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ljubim ja tebe

Almanca

ich liebe dich auch.

Son Güncelleme: 2023-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

jebem ti ja tebe

Almanca

mamu ja tebem

Son Güncelleme: 2023-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i ja tebe volim.

Almanca

vermiss dich

Son Güncelleme: 2023-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta.

Almanca

sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

nije na me upravio besede, ni ja mu neæu odgovarati vašim reèima.

Almanca

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Almanca

und jesus sprach zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich das tue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ja tebe proslavih na zemlji; posao svrših koji si mi dao da radim.

Almanca

ich habe dich verklärt auf erden und vollendet das werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

reèe jedan od slugu poglavara sveštenièkog koji beše rodjak onome što mu petar odseèe uho: ne videh li ja tebe u vrtu s njim?

Almanca

spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

svedok je ova gomila i svedok je ovaj spomenik, da ni ja neæu preæi preko ove gomile k tebi ni ti k meni da neæeš preæi preko ove gomile i spomenika ovog na zlo.

Almanca

derselbe haufe sei zeuge, und das mal sei auch zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen haufen und dies mal, zu beschädigen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i odgovarajuæi rekoše isusu: ne znamo. i isus odgovarajuæi reèe njima: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Almanca

und sie antworteten und sprachen zu jesu: wir wissen's nicht. und jesus antwortete und sprach zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich solches tue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele više ne greši.

Almanca

sie aber sprach: herr, niemand. jesus aber sprach: so verdamme ich dich auch nicht; gehe hin und sündige hinfort nicht mehr!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

zato, tako ja živ bio, veli gospod gospod, što si oskvrnio moju svetinju svakojakim neèistotama svojim i svakojakim gadovima svojim, zato æu i ja tebe potrti, i neæe oko moje žaliti, niti æu se smilovati.

Almanca

darum, so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, weil du mein heiligtum mit allen deinen greueln und götzen verunreinigt hast, will ich dich auch zerschlagen, und mein auge soll dein nicht schonen, und ich will nicht gnädig sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,707,035 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam