Şunu aradınız:: nek se pro veseli (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

nek se pro veseli

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

slava gospodu uvek; nek se veseli gospod za dela svoja!

Almanca

die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se veseli gora sion, nek se raduju kæeri judejske sudova radi tvojih.

Almanca

es freue sich der berg zion, und die töchter juda's seien fröhlich um deiner gerichte willen.

Son Güncelleme: 2023-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

hvalite se svetim imenom njegovim; nek se veseli srce onih koji traže gospoda.

Almanca

rühmet seinen heiligen namen; es freue sich das herz derer, die den herrn suchen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.

Almanca

israel, hoffe auf den herrn von nun an bis in ewigkeit!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

reke neka pljeskaju rukama; skupa gore nek se raduju

Almanca

die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se vrate uveèe, laju kao psi i idu oko grada.

Almanca

des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

nek se raširi stisnuto srce moje, iz teskobe moje izvadi me.

Almanca

die angst meines herzens ist groß; führe mich aus meinen nöten!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sva zemlja nek se pokloni tebi i poje tebi, neka poje imenu tvom.

Almanca

alles land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem namen." (sela.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znaju otkrivenja tvoja.

Almanca

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nevoljnik nek se ne vrati sramotan, ništi i ubogi neka hvale ime tvoje.

Almanca

laß den geringen nicht in schanden davongehen; laß die armen und elenden rühmen deinen namen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se ne nadje niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.

Almanca

und niemand müsse ihm gutes tun, und niemand erbarme sich seiner waisen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod caruje: nek se raduje zemlja! nek se vesele ostrva mnoga.

Almanca

der herr ist könig; des freue sich das erdreich und seien fröhlich die inseln, soviel ihrer sind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. ja razmišljam o zapovestima tvojim.

Almanca

ach daß die stolzen müßten zu schanden werden, die mich mit lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen befehlen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska more i šta je u njemu;

Almanca

der himmel freue sich, und die erde sei fröhlich; das meer brause und was darinnen ist;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se postide i poginu protivnici duše moje; neka popadne stid i sramota na one koji mi traže zla!

Almanca

schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na hiljade i na sto hiljada po stanovima našim.

Almanca

daß unsere kammern voll seien und herausgeben können einen vorrat nach dem andern; daß unsere schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern triften;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

za greh usta njihovih; za reèi jezika njihovog; nek se uhvate u oholosti svojoj za kletvu i laž koju su govorili.

Almanca

das wort ihrer lippen ist eitel sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer hoffart; denn sie reden eitel fluchen und lügen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se teše i vesele tobom koji traže tebe, i koji ljube spasenje tvoje, neka jednako govore: velik je bog!

Almanca

sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein heil lieben, immer sagen: hoch gelobt sei gott!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ko je posadio vinograd a još ga nije brao? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi ga brao.

Almanca

welcher einen weinberg gepflanzt hat und hat seine früchte noch nicht genossen, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer genieße seine früchte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ko je isprosio devojku a još je nije odveo? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi je odveo.

Almanca

welcher ein weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,432,717 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam