Şunu aradınız:: sve i svasta (Sırpça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

sve i svasta

Almanca

Son Güncelleme: 2023-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovce i volove sve, i divlje zverinje,

Almanca

schafe und ochsen allzumal, dazu auch die wilden tiere,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a buduæi da ženik odocni, zadremaše sve, i pospaše.

Almanca

da nun der bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i izvukavši obe ladje na zemlju ostaviše sve, i otidoše za njim.

Almanca

und sie führten die schiffe zu lande und verließen alles und folgten ihm nach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji pobedi, dobiæe sve, i biæu mu bog, i on æe biti moj sin.

Almanca

wer überwindet, der wird es alles ererben, und ich werde sein gott sein, und er wird mein sohn sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a svinjari pobegoše; i došavši u grad kazaše sve, i za besne.

Almanca

und die hirten flohen und gingen hin in die stadt und sagten das alles und wie es mit den besessenen ergangen war.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ovo sve ištu i neznabošci ovog sveta; a otac vaš zna da vama treba ovo.

Almanca

nach solchem allen trachten die heiden in der welt; aber euer vater weiß wohl, das ihr des bedürfet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jedan bog i otac svih, koji je nad svima, i kroza sve, i u svima nama.

Almanca

ein gott und vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a pravda božija verom isusa hrista u sve i na sve koji veruju; jer nema razlike.

Almanca

ich sage aber von solcher gerechtigkeit vor gott, die da kommt durch den glauben an jesum christum zu allen und auf alle, die da glauben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pripravi sve i spremi se ti i sve ljudstvo tvoje, što se sabralo kod tebe, i budi im stražar.

Almanca

wohlan, rüste dich wohl, du und alle deine haufen, so bei dir sind, und sei du ihr hauptmann!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

priveži ih sebi na srce zasvagda, i sveži ih sebi oko grla.

Almanca

binde sie zusammen auf dein herz allewege und hänge sie an deinen hals,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gde nema grka ni jevrejina, obrezanja ni neobrezanja, divljaka ni skita, roba ni slobodnjaka, nego sve i u svemu hristos.

Almanca

da nicht ist grieche, jude, beschnittener, unbeschnittener, ungrieche, scythe, knecht, freier, sondern alles und in allen christus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada odgovori petar i reèe mu: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo; šta æe dakle biti nama?

Almanca

da antwortete petrus und sprach zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a èetvrto æe carstvo biti tvrdo kao gvoždje, jer gvoždje satire i troši sve, i kao gvoždje što sve lomi, tako æe satrti i polomiti.

Almanca

und das vierte wird hart sein wie eisen; denn gleichwie eisen alles zermalmt und zerschlägt, ja, wie eisen alles zerbricht, also wird es auch diese alle zermalmen und zerbrechen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

dostojan si, gospode, da primiš slavu i èast i silu; jer si ti sazdao sve, i po volji tvojoj jeste i stvoreno je.

Almanca

herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i solomunu, sinu mom podaj srce pravo da bi držao zapovesti tvoje, svedoèanstva tvoja i uredbe tvoje, i da bi otvorio sve i da bi sazidao dvor ovaj za koji sam pripravio.

Almanca

und meinem sohn salomo gib ein rechtschaffenes herz, daß er halte deine gebote, zeugnisse und rechte, daß er alles tue und baue diese wohnung, die ich zugerichtet habe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sveži svedoèanstvo, zapeèati zakon mojim uèenicima.

Almanca

binde zu das zeugnis, versiegle das gesetz meinen jüngern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,739,341 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam