İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jer kad bog avramu obeæa, ne imajuæi nièim veæim da se zakune, zakle se sobom,
denn als gott abraham verhieß, da er bei keinem größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad ko zgrei blinjemu svom te mu se da zakletva da se zakune, i zakletva dodje pred tvoj oltar u ovom domu,
wenn jemand wider seinen nächsten sündigt und es wird ihm ein eid aufgelegt, den er schwören soll, und der eid kommt vor deinen altar in diesem hause:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad ko zgrei blinjemu svom, te mu se da zakletva, da se zakune, i zakletva dodje pred tvoj oltar u ovom domu,
wenn jemand wider seinen nächsten sündigen wird und es wird ihm ein eid aufgelegt, den er schwören soll, und der eid kommt vor deinen altar in diesem hause:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako li se ne nadje lupe, onda gospodar od one kuæe da stane pred sudije da se zakune da nije posegao rukom svojom na stvar blinjeg svog.
22:7 findet man aber den dieb nicht, so soll man den hauswirt vor die "götter" bringen, ob er nicht seine hand habe an seines nächsten habe gelegt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kad koji èovek uèini zavet gospodu, ili se zakune vezavi se duom svojom, neka ne pogazi reèi svoje, nego neka uèini sve to izadje iz usta njegovih.
30:4 wenn ein weib dem herrn ein gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres vaters hause und ledig ist,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili kad se ko zakune govoreæi svojim ustima da æe uèiniti ta zlo ili dobro, a za koju god stvar za koju èovek govori zaklinjuæi se, znao ili ne znao, kriv je za jednu od tih stvari.
oder wenn jemand schwört, daß ihm aus dem mund entfährt, schaden oder gutes zu tun (wie denn einem menschen ein schwur entfahren mag, ehe er's bedächte), und wird's inne, der hat sich an der einem verschuldet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i neka svetenik zakune enu, i reèe joj: ako nije niko spavao s tobom, i ako nisi zastranila od mua svog na neèistotu, neka ti ne bude nita od ove vode gorke, koja nosi prokletstvo.
und soll das weib beschwören und zu ihr sagen: hat kein mann bei dir gelegen, und bist du deinem mann nicht untreu geworden, daß du dich verunreinigt hast, so sollen dir diese bittern verfluchten wasser nicht schaden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i javie solomunu govoreæi: eno, adonija se uplaio od cara solomuna, i eno ga, uhvatio se za rogove oltaru, i veli: neka mu se zakune car solomun da neæe ubiti slugu svog maèem.
und es ward salomo angesagt: siehe, adonia fürchtet den könig salomo; und siehe, er faßte die hörner des altars und spricht: der könig salomo schwöre mir heute, daß er seinen knecht nicht töte mit dem schwert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: