İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a isus povika glasno, i izdahnu.
فصرخ يسوع بصوت عظيم واسلم الروح.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a isus opet povika glasno i ispusti duu.
فصرخ يسوع ايضا بصوت عظيم واسلم الروح
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sva zemlja poèiva i mirna je; pevaju glasno.
استراحت اطمأنت كل الارض. هتفوا ترنما.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sav zbor odgovori i reèe glasno: kako nam kaza uèiniæemo.
فاجاب كل الجماعة وقالوا بصوت عظيم كما كلمتنا كذلك نعمل.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato, još jednom, jasno i glasno, kažemo ne ovom ratu.
ولهذا نقول لا للحرب على إيران، مرة أخرى: نحن نحبكم.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ovo rekavi zovnu glasno: lazare! izidji napolje.
ولما قال هذا صرخ بصوت عظيم لعازر هلم خارجا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jedan od njih videvi da se isceli povrati se hvaleæi boga glasno,
فواحد منهم لما رأى انه شفي رجع يمجد الله بصوت عظيم.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i u zbornici bee èovek u kome bee neèisti duh djavolski, i povika glasno
وكان في المجمع رجل به روح شيطان نجس فصرخ بصوت عظيم
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"dakle, još jednom, jasno i glasno, kažemo ne ovom ratu."
مرة أخرى، نقولها عالية، نقول لا للحرب.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a glasnik povika glasno: narodi, plemena i jezici, vama se govori.
ونادى مناد بشدة قد أمرتم ايها الشعوب والامم والألسنة
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.
ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وقال. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji bee na zidu da ih uplae i smetu da bi uzeli grad.
وصرخوا بصوت عظيم باليهودي الى شعب اورشليم الذين على السور لتخويفهم وترويعهم لكي ياخذوا المدينة.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i povikavi isus glasno reèe: oèe! u ruke tvoje predajem duh svoj. i rekavi ovo izdahnu.
ونادى يسوع بصوت عظيم وقال يا ابتاه في يديك استودع روحي. ولما قال هذا اسلم الروح.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.
ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وتكلم قائلا. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad se priblii veæ da sidje s gore maslinske, poèe sve mnotvo uèenika u radosti hvaliti boga glasno za sva èudesa to su videli,
ولما قرب عند منحدر جبل الزيتون ابتدأ كل جمهور التلاميذ يفرحون ويسبحون الله بصوت عظيم لاجل جميع القوات التي نظروا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i povikavi glasno reèe: ta je tebi do mene, isuse sine boga vinjeg? zaklinjem te bogom, ne muèi me.
وصرخ بصوت عظيم وقال ما لي ولك يا يسوع ابن الله العلي. استحلفك بالله ان لا تعذبني.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer i braæa tvoja i dom oca tvog, i oni te izneverie i oni vièu za tobom glasno. ne veruj im, ako bi ti i prijateljski govorili.
لان اخوتك انفسهم وبيت ابيك قد غادروك هم ايضا. هم ايضا نادوا وراءك بصوت عال. لا تأتمنهم اذا كلموك بالخير
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato æu i ja uèiniti u gnevu, neæe aliti oko moje, niti æu se smilovati, i kad stanu vikati glasno u moje ui, neæu ih usliiti.
فانا ايضا اعامل بالغضب. لا تشفق عيني ولا اعفو. وان صرخوا في اذني بصوت عال لا اسمعهم
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i isav reèe ocu svom: eda li je samo jedan blagoslov u tebe, oèe? blagoslovi i mene, oèe. i stade glasno plakati isav.
فقال عيسو لابيه ألك بركة واحدة فقط يا ابي. باركني انا ايضا يا ابي. ورفع عيسو صوته وبكى.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mnogi od svetenika i levita i glavara domova otaèkih, starci koji behu videli predjanji dom, plakahu glasno gledajuæi ovaj dom koji se osnivae, a mnogi opet podvikivahu od radosti,
وكثيرون من الكهنة واللاويين ورؤوس الآباء الشيوخ الذين رأوا البيت الاول بكوا بصوت عظيم عند تأسيس هذا البيت امام اعينهم. وكثيرون كانوا يرفعون اصواتهم بالهتاف بفرح.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: