Şunu aradınız:: doveka (Sırpça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

French

Bilgi

Serbian

doveka

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fransızca

Bilgi

Sırpça

gospod æe carovati doveka.

Fransızca

l`Éternel régnera éternellement et à toujours.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne gnevi se jednako, niti se doveka srdi.

Fransızca

il ne conteste pas sans cesse, il ne garde pas sa colère à toujours;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da bude ime gospodnje blagosloveno odsad i doveka.

Fransızca

que le nom de l`Éternel soit béni, dès maintenant et à jamais!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka reèe izrailj da je doveka milost njegova;

Fransızca

qu`israël dise: car sa miséricorde dure à toujours!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.

Fransızca

israël, mets ton espoir en l`Éternel, dès maintenant et à jamais!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer neæe posrnuti doveka, pravednik æe se spominjati uvek.

Fransızca

car il ne chancelle jamais; la mémoire du juste dure toujours.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,

Fransızca

a toujours, ô Éternel! ta parole subsiste dans les cieux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i èuvaæu zakon tvoj svagda, doveka i bez prestanka.

Fransızca

je garderai ta loi constamment, a toujours et à perpétuité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zapovesti tvoje neæu zaboraviti doveka, jer me njima oživljavaš.

Fransızca

je n`oublierai jamais tes ordonnances, car c`est par elles que tu me rends la vie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i one æe biti znak i èudo na tebi i na semenu tvom doveka.

Fransızca

elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

istinita usta stoje tvrdo doveka, a jezik lažljivi za èas.

Fransızca

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Fransızca

louez l`Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Sırpça

suši se trava, cvet opada; ali reè boga našeg ostaje doveka.

Fransızca

l`herbe sèche, la fleur tombe; mais la parole de notre dieu subsiste éternellement.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gde isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenièki doveka po redu melhisedekovom.

Fransızca

là où jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l`ordre de melchisédek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.

Fransızca

les desseins de l`Éternel subsistent à toujours, et les projets de son coeur, de génération en génération.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod je car doveka, bog tvoj, sione, od kolena do kolena. aliluja.

Fransızca

l`Éternel règne éternellement; ton dieu, ô sion! subsiste d`âge en âge! louez l`Éternel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

slaviæu te, gospode bože moj, svim srcem svojim, i poštovaæu ime tvoje doveka.

Fransızca

je te louerai de tout mon coeur, seigneur, mon dieu! et je glorifierai ton nom à perpétuité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a izrailja æe spasti gospod spasenjem veènim, neæete se postideti niti æete se osramotiti doveka.

Fransızca

c`est par l`Éternel qu`israël obtient le salut, un salut éternel; vous ne serez ni honteux ni confus, jusque dans l`éternité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer si uèinio narod svoj izrailja svojim narodom doveka; a ti si im, gospode, bog.

Fransızca

tu as établi ton peuple d`israël, pour qu`il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, uteha u desnici tvojoj doveka.

Fransızca

tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a d`abondantes joies devant ta face, des délices éternelles à ta droite.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,131,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam