Şunu aradınız:: venijaminovu (Sırpça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latin

Bilgi

Serbian

venijaminovu

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Latince

Bilgi

Sırpça

a uz medju venijaminovu, od istoène strane do zapadne, simeunovo, jedno;

Latince

et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

izidje jeremija iz jerusalima da bi otišao u zemlju venijaminovu i uklonio se odande medju narod.

Latince

cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a levit, muž ubijene žene odgovori i reèe: dodjoh s inoèom svojom u gavaju venijaminovu da prenoæim.

Latince

respondit veni in gabaa beniamin cum uxore mea illucque devert

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom diže se samuilo i otide iz galgala u gavaju venijaminovu. i saul izbroja narod koji osta kod njega, i beše ga do šest stotina ljudi.

Latince

surrexit autem samuhel et ascendit de galgalis in gabaa beniamin et recensuit saul populum qui inventi fuerant cum eo quasi sescentos viro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pazite: pa kad izidju kæeri silomske da igraju, izidjite iz vinograda i otmite svaki sebi ženu izmedju kæeri silomskih; i idite u zemlju venijaminovu.

Latince

cumque videritis filias silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram beniami

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada car asa sazva sav narod judin, nikoga ne izuzimajuæi; te odnesoše kamenje iz rame i drva, èim zidaše vasa, i od njega sazida car asa gevu venijaminovu i mispu.

Latince

rex autem asa nuntium misit in omnem iudam nemo sit excusatus et tulerunt lapides rama et ligna eius quibus aedificaverat baasa et extruxit de eis rex asa gaba beniamin et masph

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i on prodje goru jefremovu, i prodje zemlju salisku; ali ne nadjoše; pa prodjoše i zemlju salimsku, i ne beše ih; pa prodjoše i zemlju venijaminovu, i ne nadjoše.

Latince

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,579,059 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam