Şunu aradınız:: metnu (Sırpça - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latvian

Bilgi

Serbian

metnu

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Letonca

Bilgi

Sırpça

i zagrlivši ih metnu na njih ruke te ih blagoslovi.

Letonca

un viņš tos apskāva un, uzlicis tiem rokas, tos svētīja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i metnu na nju ruke, i odmah se ispravi i hvaljaše boga.

Letonca

un viņš uzlika tai rokas; un tūdaļ tā uzcēlās un godināja dievu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus znajuæi pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se,

Letonca

un jēzus, redzēdams viņu sirds domas, paņēmis bērnu, novietoja to sev blakus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a neki od njih hteše da ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na nj.

Letonca

un daži no tiem gribēja viņu apcietināt, bet rokas neviens viņam nepielika.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad vide simon da se daje duh sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce

Letonca

bet sīmanis, redzēdams, ka caur apustuļu roku uzlikšanu tiek dots svētais gars, piedāvāja tiem naudu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i onde našavši kapetan ladju aleksandrijsku koja plovi u talijansku, metnu nas u nju.

Letonca

tur simtnieks, atradis kādu kuģi no aleksandrijas, kas brauca uz itāliju, pārvietoja mūs tanī.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe: zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od sviju:

Letonca

un viņš sacīja: patiesi es jums saku, ka šī nabaga atraitne ziedoja vairāk nekā visi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sakri od novaca sa znanjem i žene svoje, i donesavši jedan deo metnu apostolima pred noge.

Letonca

un ar sievas ziņu noslēpa daļu no tīruma maksas, bet kādu daļu atnesa un nolika pie apustuļu kājām.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad pavle metnu ruke na njih, sidje duh sveti na njih, i govoraše jezike i proricahu.

Letonca

un kad pāvils uzlika tiem rokas, svētais gars nāca uz viņiem, un tie runāja valodās un pravietoja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada gledahu da ga uhvate; i niko ne metnu na nj ruke, jer još ne beše došao èas njegov.

Letonca

tad tie meklēja viņu satvert, bet neviens viņam rokas nepielika, jo vēl viņa stunda nebija pienākusi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i rodi sina svog prvenca, i povi ga, i metnu ga u jasle; jer im ne beše mesta u gostionici.

Letonca

un viņa dzemdēja savu pirmdzimto dēlu, un ietina viņu autiņos, un ielika viņu silē, jo tiem nebija vietas mājvietā.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uzevši za ruku slepoga izvede ga napolje iz sela, i pljunuvši mu u oèi metnu ruke na nj, i zapita ga vidi li šta.

Letonca

un viņš, paņēmis neredzīgo aiz rokas, izveda to ārpus miesta; ar siekalām apslapinājis viņa acis un uzlicis tam savas rokas, viņš jautāja, vai viņš ko redzot?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gledaæe neki od naroda i plemena i jezika i kolena telesa njihova tri dana i po, i neæe dati da se njihova telesa metnu u grobove.

Letonca

un cilšu, un tautu, un valodu, un tautību ļaudis redzēs viņu līķus trīs ar pus dienas un neļaus viņu līķus likt kapā.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dozvavši uèenike svoje reèe im: zaista vam kažem: ova siromašna udovica metnu više od svih koji meæu u božju haznu.

Letonca

un viņš, pieaicinājis savus mācekļus, tiem sacīja: patiesi es jums saku, ka šī nabaga atraitne vairāk iemetusi nekā visi, kas upuru lādē tika metuši.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kupivši platno, i skinuvši ga, obavi platnom, i metnu ga u grob koji beše iseèen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.

Letonca

bet jāzeps, nopircis audeklu un noņēmis viņu, ietina audeklā un ielika viņu kapā, kas bija izcirsts klintī, un pievēla kapa durvīm akmeni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uzevši onih pet hlebova i dve ribe pogleda na nebo, i blagoslovi, pa prelomi hlebove, i dade uèenicima svojim da metnu ispred njih; i one dve ribe razdeli svima.

Letonca

un viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis, pacēla acis pret debesīm, svētīja un lauza maizi, un deva saviem mācekļiem, lai tie viņiem liek priekšā; arī divas zivis viņš sadalīja visiem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad svršiše sve što je pisano za njega, skinuše ga s drveta i metnuše u grob.

Letonca

kad tie visu bija izpildījuši, kas par viņu rakstīts, noņēmuši viņu no krusta, tie ielika viņu kapā.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,038,633,862 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam