Şunu aradınız:: èoveka (Sırpça - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Portuguese

Bilgi

Serbian

èoveka

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Portekizce

Bilgi

Sırpça

posla bog èoveka po imenu jovana.

Portekizce

houve um homem enviado de deus, cujo nome era joão.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ko ubije èoveka, da se pogubi.

Portekizce

quem matar a alguém, certamente será morto;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i prolazeæi vide èoveka slepog od rodjenja.

Portekizce

e passando jesus, viu um homem cego de nascença.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko udari èoveka, te umre, da se pogubi.

Portekizce

quem ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sva ova zla iznutra izlaze, i pogane èoveka.

Portekizce

todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

on opet odreèe se kletvom: ne znam tog èoveka.

Portekizce

e ele negou outra vez, e com juramento: não conheço tal homem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

idi od èoveka bezumnog, jer neæeš èuti pametne reèi.

Portekizce

vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer mu govoraše: izadji, duše neèisti, iz èoveka.

Portekizce

pois jesus lhe dizia: sai desse homem, espírito imundo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

još reèe: Šta izlazi iz èoveka ono pogani èoveka;

Portekizce

e prosseguiu: o que sai do homem , isso é que o contamina.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a devojke, koje ne poznaše èoveka, ostavite u životu.

Portekizce

mas todas as meninas, que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èoveka da zna?

Portekizce

porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? aquele que instrui o homem no conhecimento,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zemlja je bila èoveka silnog, i ugledni je sedeo u njoj.

Portekizce

mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

idjah mimo njive èoveka lenjog i mimo vinograda èoveka bezumnog;

Portekizce

passei junto ao campo do preguiçoso, e junto � vinha do homem falto de entendimento;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sinovi mojsija, èoveka božjeg, broje se u pleme levijevo.

Portekizce

mas quanto a moisés, homem de deus, seus filhos foram contados entre os da tribo de davi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ženskinja što ne beše poznalo èoveka, svega trideset i dve hiljade duša.

Portekizce

e trinta e duas mil pessoas, ao todo, do sexo feminino, que ainda se conservavam virgens.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pedesetnika i uglednog èoveka, i savetnika i veštog umetnika i èoveka reèitog.

Portekizce

o capitão de cinqüenta e o respeitável, o conselheiro, o artífice hábil e o encantador perito;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nevolja i tuga na svaku dušu èoveka koji èini zlo, a najpre jevrejina i grka;

Portekizce

tribulação e angústia sobre a alma de todo homem que pratica o mal, primeiramente do judeu, e também do grego;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada otide ona gore, i namesti ga u postelju èoveka božjeg, i zatvorivši ga izadje.

Portekizce

ela subiu, deitou-o sobre a cama do homem de deus e, fechando sobre ele a porta, saiu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko ubije živinèe, da vrati drugo; ali ko ubije èoveka, da se pogubi.

Portekizce

quem, pois, matar um animal, fará restituição por ele; mas quem matar um homem, será morto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da odbacite, po prvom življenju, starog èoveka, koji se raspada u željama prevarljivim;

Portekizce

a despojar-vos, quanto ao procedimento anterior, do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,758,321 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam