İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deèice! Èuvajte se od neznabotva. amin.
Дети! храните себя от идолов. Аминь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali vi se èuvajte: eto vam sve kazah napred.
Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам все.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a isus reèe im: Èuvajte se kvasca farisejskog i sadukejskog.
Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i odgovarajuæi isus reèe im: Èuvajte se da vas ko ne prevari.
Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali se èuvajte da kako ova sloboda vaa ne postane spoticanje slabima.
Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i èuvajte uredbe moje i vrite ih. ja sam gospod koji vas posveæujem.
Соблюдайте постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Господь, освящающий вас.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èuvajte se od pasa, èuvajte se od zlih poslenika, èuvajte se od seèenja.
Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zapovedae im govoreæi: gledajte, èuvajte se kvasca farisejskog i kvasca irodovog.
А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i èuvajte ga do èetrnaestog dana ovog meseca, a tada savkoliki zbor izrailjev neka ga zakolje uveèe.
и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет еговсе собрание общества Израильского вечером,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a èuvajte se od ljudi; jer æe vas oni predati sudovima, i po zbornicama svojim biæe vas.
Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali dodjoe judejci koji kod njih ivljahu i kazae nam deset puta: Èuvajte sva mesta kuda se ide k nama.
Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pazite i èuvajte dokle ne izmerite pred glavarima svetenièkim i levitima i glavarima otaèkih domova izrailjevih u jerusalimu u kletima doma gospodnjeg.
Будьте же бдительны и сберегите это , доколе весом не сдадите начальствующим над священниками и левитами и главам поколений Израилевых в Иерусалиме, в хранилище при доме Господнем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato èuvajte dobro due svoje; jer ne videste nikakav lik u onaj dan kad vam govori gospod na horivu isred ognja,
Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èuvajte sve uredbe moje i sve zakone moje, i vrite ih, da vas zemlja ne izmetne, u koju vas vodim da ivite u njoj.
Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их, – и не свергнет вас с себя земля, в которую Я веду вас жить.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vi se èuvajte; jer æe vas predavati u sudove i po zbornicama biæe vas, i pred kraljeve i careve izvodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima.
Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zapovedi car joavu i avisaju i itaju, i reèe: Èuvajte mi dete avesaloma. i sav narod èu kako car zapovedi svim vojvodama za avesaloma.
И приказал царь Иоаву и Авессе и Еффею, говоря: сберегите мне отрока Авессалома. И все люди слышали, как приказывал царь всем начальникам об Авессаломе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
molim vas, pak, braæo, èuvajte se od onih koji èine raspre i razdore na tetu nauke koju vi nauèiste, i uklonite se od njih;
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer gospod bog izrailjev veli da mrzi na putanje, jer takav pokriva nasilje platem svojim, govori gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite neveru.
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a postaviæe narodu medju unaokolo, i reæi æe: Èuvajte se da ne stupite na goru i da se ne dotaknete kraja njenog; ta se god dotakne gore, poginuæe;
и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, ктоприкоснется к горе, предан будет смерти;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èuvajte dakle subotu, jer vam je sveta; ko bi je oskvrnio, da se pogubi; jer ko bi god radio kakav posao u nju, istrebiæe se ona dua iz naroda svog.
и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: