İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zato triput gospoda molih da odstupi od mene.
bundan kurtulmak için rabbe üç kez yalvardım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kad ih blagosiljae, odstupi od njih, i uznoae se na nebo.
ve onları kutsarken yanlarından ayrıldı, göğe alındı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne odstupi natrag srce nae, i stope nae ne zadjoe s puta tvog.
adımlarımız senin yolundan sapmadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pravednik iveæe od vere; ako li odstupi neæe biti po volji moje due.
doğru adamım, imanla yaşayacaktır. ama geri çekilirse, ondan hoşnut olmayacağım.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sam odstupi od njih kako se moe kamenom dobaciti, i kleknuvi na kolena moljae se bogu
onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı ve diz çökerek şöyle dua etti: ‹‹baba, senin isteğine uygunsa, bu kâseyi benden uzaklaştır. yine de benim değil, senin istediğin olsun.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer prionu za gospoda, ne odstupi od njega, nego dra zapovesti koje zapovedi gospod mojsiju.
rabbe çok bağlıydı, onun yolundan ayrılmadı, rabbin musaya vermiş olduğu buyrukları yerine getirdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nijedna strana nije pokazala bilo kakvu volju da odstupi od svog inicijalnog stava o suštinskom pitanju statusa kosova.
taraflardan hiçbiri, asıl sorun olan kosova'nın statüsü konusunda ilk başta sergilediği tavırdan geri adım atmaya istekli görünmedi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ali osta u gresima jerovoama, sina navatovog, kojima navede na greh izrailja, i ne odstupi od njih.
bununla birlikte nevat oğlu yarovamın İsraili sürüklediği günahlara o da katıldı ve bu günahlardan ayrılmadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i èinjae to je zlo pred gospodom i ne odstupi ni od jednog greha jerovoama, sina navatovog kojima navede na greh izrailja.
yarovam rabbin gözünde kötü olanı yaptı ve nevat oğlu yarovamın İsraili sürüklediği günahlardan ayrılmadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pic je uputio upozorenja u pogledu, kako smatra, pokušaja da se odstupi od reformi i oslabe institucije na državnom nivou.
pic, kendi görüşüyle reformları geriletme ve devlet düzeyindeki kurumları zayıflatma girişimleri üzerine kırmızı bayrakları kaldırdı.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali juj ne paae da hodi po zakonu gospoda boga izrailjevog svim srcem svojim, ne odstupi od grehova jerovoamovih, kojima navede na greh izrailja.
gelgelelim yehu İsrailin tanrısı rabbin yasasını yürekten izlemedi, önemsemedi. yarovamın İsraili sürüklediği günahlardan ayrılmadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali ne odstupi juj od grehova jerovoama sina navatovog, kojima navade na greh izrailja, od zlatnih telaca, koji behu u vetilju i u danu.
ne var ki, nevat oğlu yarovamın İsraili sürüklediği günahlardan -beytel ve dandaki altın buzağılara tapmaktan- vazgeçmedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad neki behu otvrdnuli i svadjahu se huleæi na put gospodnji pred narodom, odstupi od njih i odluèi uèenike, pa se prepirae svaki dan u koli nekog tirana.
ne var ki, bazıları sert bir tutum takınıp ikna olmamakta direndiler ve İsanın yolunu halkın önünde kötülemeye başladılar. bunun üzerine pavlus onlardan ayrıldı. Öğrencilerini de alıp götürdü ve tiranusun dershanesinde her gün tartışmalarını sürdürdü.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i poto amasija odstupi od gospoda, digoe bunu na nj u jerusalimu, a on pobee u lahis. ali poslae za njim u lahis, i ubie ga onde.
rabbin ardınca yürümekten vazgeçtiği andan başlayarak yeruşalimde amatsyaya bir düzen kurulmuştu. amatsya lakişe kaçtı. ardından adam göndererek onu öldürttüler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
međutim, on je takođe pozvao 27-članu uniju da odstupi od svoje podrške planu specijalnog izaslanika un martija ahtisarija o statusu kosova kojim bi se pokrajini dala nadzirana nezavisnost.
ancak kostunica, 27 ulustan oluşan bloğu bm özel elçisi martti ahtisaari'nin kosova'ya denetimli bağımsızlık verilmesini öngören planına verdiği desteği geri çekmeye de çağırdı.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
imajući u vidu snagu ekonomije i rizik daljeg povećanja deficita tekućih transakcija, vlada treba da odoli svim izazovima da odstupi od svog fiskalnog stava i iskoristi dodatne prihode od većeg rasta za smanjenje duga, navodi se u izveštaju.
raporda, ekonominin gücü ve mevcut ödemeler dengesi açığının daha da büyüme riski göz önüne alındığında, hükümetin mali tutumu gevşetecek her türlü etkiden sakınıp, yüksek büyümeden borç azaltımına doğru ilave gelirler kullanması gerektiği belirtildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predsedavajući sudija je rekao da „nema opravdanog razloga” da sud odstupi od pravila o davanju 30 dana za izjašnjavanje o svakoj tački optužnice i zakazao je sledeće ročište za 4. jul.
hakim, mahkemenin her madde için bir savunma sunmak için tanınan 30 günlük süre kuralından sapması için "iyi bir gerekçe olmadığını" söyleyerek, bir sonraki duruşma tarihini 4 temmuz olarak belirledi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"izjave i postupci kojima se osporavaju suverenitet i ustavno uređenje bih, kao i pokušaji da se odstupi od reformi koje su ranije dogovorene i oslabe postojeće institucije na državnom nivou … su neprihvatljivi i moraju da prestanu.
bildiride, "bh'nin egmeneliği ve anayasal düzenine karşı gelen açıklamalar ve eylemlerin yanı sıra önceden kararlaştırılmış reformları geriletme ve devlet düzeyindeki mevcut kurumları zayıflatma girişimleri kabul edilemez ve bunların durdurulmaları gerekir.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
„možda ćemo videti slične napade u budućnosti, jer su lideri pkk pozvali na to i pre zasede u dijarbakiru, ali napadi ne bi trebalo da navedu vladu da odstupi od svoje odluke da preduzme korake ka miru“, kaže mehmet nezir karabas, kurdski političar i bivši poslanik bdp za setimes.
kürt siyasi ve eski bdp milletvekili mehmet nezir karabaş setimes'a verdiği demeçte, "pkk liderlerinin diyarbakır pususundan önce de çağrıda bulunduğu gibi gelecekte de benzer saldırılar görebiliriz, fakat saldırılar hükümeti barış yolunda adım atma kararından geri dönmeye zorlamamalı." dedi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor