İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- Можете покушати да позовете.
- you can try to call.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Можете ли да позовете такси?
could i get a taxi? taxi?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Зар вам нисам рекао да позовете.
didn't i tell you to call...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Можете ли да ми позовете такси?
can-can you get me a taxi?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ви не морате да позовете, у реду?
you no have to call, okay?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Требали сте само да позовете возача!
you had just needed to call a driver! i am guilty.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Ти помажу да позовете дете мајчина душица?
- you are helping to call the kid thyme?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ако икад пожелите да ме позовете само окрените овај број.
if you should ever want to call me, call me at this number.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ако хоћете да позовете пандуре у реду, само напред.
and if you want to call the cops, so be it.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Прво слово сваке речи је број телефона да је позовете.
the first letter from each word is the phone number to call her.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да ли ће помоћи ако позовете неки од ваших надређених?
would it help if i called one of your caseworkers?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ако је видите, хоћете ли да ме позовете, молим вас?
-lf you see her, please call me, okay? -sure thing, jack.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ви ћете да позовете свог адвоката и ја ћу да вам набацим лисице.
you're going to call your lawyer and i'm going to throw handcuffs on you.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Не можете да позовете ове људе на састанак, а онда да одете.
- you can't invite these people to meet you, and then just leave.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Захтев овог једноставног човека... је, да га позовете да се врати у Лу.
this simple man's request is that you have him invited back to lu
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ја не видим шта је толико хитно да сте морали да нас позовете са гозбе.
i fail to see what's so urgent you had to call us from the feast.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хм, али ако позовете канцеларију, можемо да... можемо закажем и добити све спремно.
um, but if you call the office, we can... we can make an appointment and get you all set.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Као да је твоја судбина а не нешто што преотели од човека сте се усудили да позовете пријатеља!
as if it were your destiny and not something you wrested from a man you dared to call friend!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пацијент дође код вас. Пре него што га лечите, да ли морате да позовете државну осигуравајућу компанију пре него што га лечите?
before you treat them, do you have to call the government insurance company before you treat them?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ако ти треба нешто уопште, молим вас, Дон апос; т оклевајте да позовете или се или наш шеф безбедности, г Фуртилло.
if you need anything at all, please, don't hesitate to call either myself or our head of security, mr. furtillo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: