İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sana çok borçluyum.
i owe you a lot.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sana çok şey borçluyum.
i owe you so much.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama sana can atarak gelen,
and as for him who cometh unto thee running,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama sana ağırlık vermek istemem.
and i do not wish to put you in difficulty.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yardımın için sana çok fazla teşekkür edemeyiz.
we cannot thank you too much for your help.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sana çok nadir bulunan bir şey vermek istiyorum.
i want to give you something rare.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bugün mümkünse tom'dan uzak durmalısın. o sana çok kızgın.
you should avoid tom today if at all possible. he's very mad at you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şanım hakkı için sana çok açık âyetler; parlak mucizeler indirdik.
(muhammad) we have given you enlightening authority.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu sayı çok büyük bir sayıdır.
so that's a large number.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sana çok kötülük yaptık. kulun musaya verdiğin buyruklara, kurallara, ilkelere uymadık.
we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant moses.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah onları rüyanda sana az gösteriyordu. onları sana çok gösterseydi, dağılacak ve o konuda çekişip duracaktınız.
(and remember) when allah showed them to you as few in your (i.e. muhammad's saw) dream, if he had shown them to you as many, you would surely have been discouraged, and you would surely have disputed in making a decision.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah onları sana uykunda az gösteriyordu. eğer onları sana çok gösterseydi, yılgınlığa düşer, işi kotarmada çekişmeye başlardınız.
(and remember) when allah showed them to you as few in your (i.e. muhammad's saw) dream, if he had shown them to you as many, you would surely have been discouraged, and you would surely have disputed in making a decision.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onları sana çok gösterseydi, dağılacak ve o konuda çekişip duracaktınız. fakat allah (sizi) kurtardı.
and had he shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but allah saved you.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hani allah, onları sana uykunda az gösteriyordu; eğer sana çok gösterseydi, gerçekten yılgınlığa kapılacaktınız ve iş konusunda gerçekten çekişmeye düşecektiniz.
(and remember) when allah showed them to you as few in your (i.e. muhammad's saw) dream, if he had shown them to you as many, you would surely have been discouraged, and you would surely have disputed in making a decision.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eğer onları sana çok gösterseydi, elbette çekinecek ve bu iş hakkında münakaşaya girişecektiniz. fakat allah (sizi bundan) kurtardı.
and had he shewn them numerous unto thee, surely ye would have flagged and surely ye would have disputed over the affair but allah saved you.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şu anda günden 40 sentten az bir parayla yaşayan 120.000 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek.
there are now over 120,000 living on under 40 cents a day, an amount soon to be halved.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anayasaya göre, anayasanın yerel seçimlerin tarihini görevdeki kurumların görev süresinin sona ermesinden "en az dört, en çok altı ay önce" ilan etmesi gerekiyor.
according to the constitution, the president must announce the date of the local elections "no less than four months and not more than six months" before the mandate of the ruling institutions expires.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor