Şunu aradınız:: bağışlandı (Türkçe - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Swedish

Bilgi

Turkish

bağışlandı

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

İsveççe

Bilgi

Türkçe

sonra kadına, ‹‹günahların bağışlandı›› dedi.

İsveççe

sedan sade han till henne: »dina synder äro dig förlåtna.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ama lütuf her birimize mesihin armağanı ölçüsünde bağışlandı.

İsveççe

men åt var och en särskild av oss blev nåden given, alltefter som kristus tillmätte honom sin gåva.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yavrularım, size yazıyorum, Çünkü mesihin adı uğruna günahlarınız bağışlandı.

İsveççe

jag skriver till eder, kära barn, ty synderna äro eder förlåtna för hans namns skull.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İsa onların imanını görünce, ‹‹dostum, günahların bağışlandı›› dedi.

İsveççe

när han såg deras tro, sade han: »min vän, dina synder äro dig förlåtna.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.

İsveççe

när jesus såg deras tro, sade han till den lame: »min son, dina synder förlåtas dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yakup, ‹‹tanrıyla yüzyüze görüştüm, ama canım bağışlandı›› diyerek oraya peniel adını verdi.

İsveççe

peniel, »ty», sade han, »jag har sett gud ansikte mot ansikte, och dock har mitt liv blivit räddat».

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

onunla ağzıma dokunarak, ‹‹İşte bu kor dudaklarına değdi, suçun silindi, günahın bağışlandı›› dedi.

İsveççe

och han rörde därmed vid min mun. därefter sade han: »se, då nu detta har rört vid dina läppar, har din missgärning blivit tagen ifrån dig, och din synd är försonad.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hangisi daha kolay, ‹günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹kalk, yürü› demek mi?

İsveççe

vilket är lättare att säga: 'dina synder äro dig förlåtna' eller att säga: 'stå upp och gå'?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hangisi daha kolay? ‹günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹kalk, yürü› demek mi?

İsveççe

vilket är lättare, att säga: 'dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'stå upp och gå'?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kendisine, yatak üzerinde felçli bir adam getirdiler. İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹cesur ol, oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.

İsveççe

då förde de till honom en lam man, som låg på en säng. när jesus såg deras tro sade han till den lame: »var vid gott mod, min son; dina synder förlåtas dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

"İmkanı yok; gerçekten sizin beni kendisine çağırmakta olduğunuz şeyin, dünyada da, ahirette de çağrıda bulunma (yetkisi, gücü, değeri ve bağışlama)sı yoktur. Şüphesiz, bizim dönüşümüz allah'adır.

İsveççe

det råder inte något tvivel om att det som ni vill förmå mig [att tillbe] inte kan göra anspråk på tillbedjan vare sig i detta eller i nästa liv, och att det är till gud som vi skall föras åter, och att de som förslösar sina själar har elden till arvedel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,856,299 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam