Şunu aradınız:: allah nasip etsin (Türkçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

French

Bilgi

Turkish

allah nasip etsin

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

unutmayin allah nasip etmeyeceği şeyi hayal ettirmez

Fransızca

destin et fortune

Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

allah, sizin bilmediğinizi bildi de bundan önce size yakın bir fetih nasip etti.

Fransızca

il a placé en deçà de cela (la trêve de houdaybiya) une victoire proche.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

alacakları birçok ganimetler de nasip etmiştir.

Fransızca

ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

sizin onu kuşatamayacağınızı bildi de size tövbe nasip etti.

Fransızca

il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

Şu bir gerçek ki, biz sana apaçık bir fetih nasip ettik.

Fransızca

en vérité nous t'avons accordé une victoire éclatante,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

allah size tövbe nasip etti. artık namazı/duayı yerine getirin, zekâtı verin, allah'a ve resulüne itaat edin.

Fransızca

mais, si vous ne l'avez pas fait et qu'allah a accueilli votre repentir, alors accomplissez la salât, acquittez la zakât, et obéissez à allah et à son messager.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

ama allah sizin bilemediğiniz şeyleri bildiğinden ondan önce, yakın bir zafer nasib etti.

Fransızca

il a placé en deçà de cela (la trêve de houdaybiya) une victoire proche.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

babamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.

Fransızca

et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

günahlarımızı bağışla bizim. kötülüklerimizin üstünü ört ve bize iyilerle birlikte ölmek nasip et."

Fransızca

seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

bundan sonra da allah, dilediğine tövbe nasib etmiş ve tövbesini kabul eylemişti ve allah suçları örter, rahimdir.

Fransızca

après cela allah, accueillera le repentir de qui il veut, car allah est pardonneur et miséricordieux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

“size mal ve evlad ihsan buyursun, size bahçeler, ırmaklar, su kanalları nasib etsin.”

Fransızca

et qu'il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

yemin olsun ki, allah, içlerinden bir grubun kalpleri kaymaya yüz tuttuktan sonra, peygambere ve o güçlük saatinde ona uymuş olan muhacirlerle ensar'a tövbe nasip etmiş, sonra da onların tövbelerini kabul buyurmuştur.

Fransızca

allah a accueilli le repentir du prophète, celui des emigrés et des auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile, après que les cœurs d'un groupe d'entre eux étaient sur le point de dévier.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

andolsun ki, allah, yine peygambere ve en zor gününde ona uyan muhacirler'le ensar'a, içlerinden bir kısmının kalbleri az kalsın kayacak gibi olmuşken, tevbe nasip etti de lutfedip tevbelerini kabul buyurdu.

Fransızca

allah a accueilli le repentir du prophète, celui des emigrés et des auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile, après que les cœurs d'un groupe d'entre eux étaient sur le point de dévier.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

sonra onlara tövbe nasip etti ki, eski hallerine dönsünler. hiç kuşkusuz, allah, tövbeleri çok çok kabul eden, rahmeti sınırsız olandır.

Fransızca

puis il agréa leur repentir pour qu'ils reviennent [à lui], car allah est l'accueillant au repentir, le miséricordieux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

allah'ın nasib ettiği bu ganimet malları o hicret eden fakirlere aittir ki, onlar allah’ın lütfunu ve rızasını taleb etmek, allah’ın dinine ve resulüne destek vermek için yurtlarından ve mallarından edildiler.İşte imanlarında sadık ve samimi olanlar ancak onlardır.

Fransızca

[il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de leurs biens, tandis qu'ils recherchaient une grâce et un agrément d'allah, et qu'ils portaient secours à (la cause d') allah et à son messager. ceux-là sont les véridiques.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,753,403 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam