Şunu aradınız:: yapamam (Türkçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Russian

Bilgi

Turkish

yapamam

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Rusça

Bilgi

Türkçe

ama bu durumda bir şey yapamam.

Rusça

и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

onun görkeminden ötürü böyle bir şey yapamam.

Rusça

ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çabuk ol, hemen kaç! Çünkü sen oraya varmadan bir şey yapamam.›› bu yüzden o kente soar adı verildi.

Rusça

поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹ben kendiliğimden hiçbir şey yapamam. İşittiğim gibi yargılarım ve benim yargım adildir. Çünkü amacım kendi istediğimi değil, beni gönderenin istediğini yapmaktır.

Rusça

Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

balam balakın ulaklarına şu yanıtı verdi: ‹‹balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, tanrım rabbin buyruğundan öte küçük büyük hiçbir şey yapamam.

Rusça

И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое по своему произволу;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ancak bu araçlar bir önkoşulun yerine getirilmesine bağlıdır: siz ve ortaklarınızın hali hazırda sahip olduklarınızla neler yapabileceğinizi dÜŞÜnÜn, ‘daha fazlasını alana kadar bir şey yapamam’ demeyİn.

Rusça

Правда, для применения этих инструментов необходимо одно обязательное условие: НАДО подумать о том, чего можно достичь с имеющимися у вас и ваших партнеров ресурсами, НЕ НАДО говорить: «Я не могу ничего сделать, пока не получу чего-нибудь еще».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

balam şöyle karşılık verdi: ‹‹bana gönderdiğin ulaklara, ‹balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, rabbin buyruğundan öte iyi kötü hiçbir şey yapamam. ancak rab ne derse onu söylerim› dememiş miydim?

Rusça

И сказал Валаам Валаку: не говорил ли я послам твоим, которых ты присылал ко мне:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,019,428 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam