Şunu aradınız:: buradan (Türkçe - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Tagalog

Bilgi

Turkish

buradan

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Tagalogca

Bilgi

Türkçe

bugün aviv ayında buradan ayrılıyorsunuz.

Tagalogca

sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kılavuzluğumu istemeyenleri buradan yok edeceğim.››

Tagalogca

at aking iuunat ang aking kamay sa juda, at sa lahat na nananahan sa jerusalem; at aking ihihiwalay ang nalabi kay baal sa dakong ito, at ang pangalan ng mga chemarim sangpu ng mga saserdote;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

buradan efrayimin dağlık bölgesine geçip mikanın evine gittiler.

Tagalogca

at sila'y nagdaan doon hanggang sa lupaing maburol ng ephraim, at naparoon sa bahay ni michas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kuzey sınırı buradan hannatona dönüyor ve yiftahel vadisinde son buluyordu.

Tagalogca

at ang hangganan ay paliko sa hilagaan na patungo sa hanaton: at ang labasan niyaon ay sa libis ng iphta-el;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

buradan atarot ve naaraya iniyor, erihayı aşarak Şeria irmağına ulaşıyordu.

Tagalogca

at pababa mula sa janoa na patungo sa ataroth at sa naara, at abot hanggang sa jerico, at palabas sa jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

efrayimoğulları gezerde yaşayan kenanlıları buradan sürmediler. kenanlılar gezerde İsraillilerin arasında yaşadılar.

Tagalogca

at hindi pinalayas ni ephraim ang mga cananeo na tumatahan sa gezer; kundi ang mga cananeo ay nagsitahan sa gezer sa gitna nila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹buradan ayrıl, doğuya git. Şeria irmağının doğusundaki kerit vadisinde gizlen.

Tagalogca

umalis ka rito, at lumiko ka sa dakong silanganan, at magkubli ka sa tabi ng batis cherith na nasa tapat ng jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

sizi sınayacağım. firavunun başına ant içerim. küçük kardeşiniz de gelmedikçe, buradan ayrılamazsınız.

Tagalogca

dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

babil kralı nebukadnessarın buradan alıp babile götürdüğü rabbin tapınağına ait bütün eşyaları iki yıl içinde buraya geri getireceğim.

Tagalogca

sa loob ng dalawang buong taon ay dadalhin ko uli sa dakong ito, ang lahat na sisidlan ng bahay ng panginoon, na dinala ni nabucodonosor na hari sa babilonia mula sa dakong ito, at mga dinala sa babilonia:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

güvercin satanlara, ‹‹bunları buradan kaldırın, babamın evini pazar yerine çevirmeyin!›› dedi.

Tagalogca

at sa nangagbibili ng mga kalapati ay sinabi niya, alisin ninyo rito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawin ang bahay ng aking ama na bahay-kalakal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

buradan ramaya dönüyor, sonra surlarla çevrili sur kentine uzanıyor, hosaya dönerek akziv yöresinde, akdenizde son buluyordu.

Tagalogca

at ang hangganan ay paliko sa rama, at sa bayang nakukutaan ng tiro; at ang hangganan ay paliko sa hosa, at ang mga labasan niyaon ay sa dagat mula sa lupain ni achzib;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İblis onu yeruşalime götürüp tapınağın tepesine çıkardı. ‹‹tanrının oğluysan, kendini buradan aşağı at›› dedi.

Tagalogca

at dinala niya siya sa jerusalem, at inilagay siya sa taluktok ng templo, at sinabi sa kaniya, kung ikaw ay anak ng dios, ay magpatihulog ka mula rito hanggang sa ibaba:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

buradan beythoglanın kuzey yamaçlarına geçiyor, lut gölünün kuzey körfezinde, Şeria irmağının güney ağzında bitiyordu. güney sınırı buydu.

Tagalogca

at ang hangganan ay patuloy sa tabi ng beth-hogla na dakong hilagaan, at ang labasan ng hangganan ay sa hilagaang dagat-dagatan ng dagat na alat, sa timugang dulo ng jordan; ito ang timugang hangganan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kbang burada gezebilirsiniz

Tagalogca

pwede kbang mamasyal dito

Son Güncelleme: 2011-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,515,174 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam