İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
adil hükümlerini öğrendikçe.
Θελω σε δοξολογει εν ευθυτητι καρδιας, οταν μαθω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her an hükümlerini özlemekten.
Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mahkemeler hükümlerini cnsas dosyaları ve tavsiyelerine dayandıracaklar.
Θα βασίζουν τις αποφάσεις τους στα αρχεία και τις συστάσεις του cnsas.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
yunan makamları gerekli mesleki nitelikler yönergesinin hükümlerini henüz yürürlüğe koymadı.
Οι Ελληνικές αρχές εξακολουθούν να μην έχουν εφαρμόσει τις απαραίτητες διατάξεις της Διεύθυνσης Επαγγελματικών Τίτλων Σπουδών.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ashdown ayrıca, bazı Åahısların dayton barıÅ anlaÅması hükümlerini uygulamamaktan sorumlu tutulabileceÄi yönünde uyarıda bulundu.
Ο Άσνταουν προειδοποίησε επίσης ότι υπεύθυνοι για την αποτυχία εφαρμογής των όρων του Ειρηνευτικού Συμφώνου Ντέιτον θα θεωρηθούν μεμονωμένα άτομα.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yirmi üç yasayı daha onaylaması beklenen meclisin üyeleri, ahtisaari planının hükümlerini uygulamakta kararlı olduklarını söylüyorlar.
Άλλοι είκοσι-τρεις νόμοι αναμένεται να εγκριθούν από τη συνέλευση, τα μέλη της οποίας αναφέρουν ότι έχουν δεσμευθεί να εφαρμόσουν τις διατάξεις του σχεδίου Αχτισάαρι.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1.anayasa’ya göre, avrupa yasalarının veya çerçeveye yasalarının doğal yasalprosedür kapsamında benimsendiği hallerde, aşağıdaki hükümler uygulanır.
Οι αρµοδιότητες της Ε p i ι τ ρ ο p i ή ς διαρθρώνονται και κατανέµονται µεταξύ των µελών της α p i ό τον Πρόεδρό της, σύµφωνα µε το άρθρο Ι-26 piαράγραφος3.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: