Şunu aradınız:: dahil ba ang puso koy labis na umibig sa (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

dahil ba ang puso koy labis na umibig sa

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

pag ang puso ay labis na nasasaktan

İngilizce

labis na nasasaktan

Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

aawatin ba ang puso

İngilizce

have to stop the heart?

Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit nga ba ang puso

İngilizce

why is the heart

Son Güncelleme: 2022-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

masaya ba ang puso mo ngayon

İngilizce

masaya ba ang puso mo ngayon

Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinira mo ba ang puso ng isang tao

İngilizce

you someone's heart

Son Güncelleme: 2020-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipilin ba ang puso kong hindi na lang pipilitin pang umasa para sa ting dalawa

İngilizce

kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipilin ba ang puso kong hindi na lang pipilitin pang umasa para sa ting dalawa

Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipiliin ba ang puso kong hindi na masaktan

İngilizce

if you're not the only reason

Son Güncelleme: 2022-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung 'di rin lang ikaw december avenue kung hindi rin lang ikaw ang dahilan pipiliin ba ang puso kong hindi na masaktan? kung hindi ikaw ay hindi na lang pipilitin pang umasa para sa 'ting dalawa kung 'di rin tayo sa huli aawatin ang sarili na umibig pang muli kung 'di rin tayo sa huli aawatin ba ang puso kong ibigin ka

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

napa ibig mo ako nabulag ang puso at isip ko binigay ko ang lahat lahat dahil sayu sa akalang pag ibig muy totoo pinasa mo akoy ng iisa sa puso mo atdi kaylan man sasaktan itung damdamin ko dalawa pala kami sa buhay mo sinungaling mung puso panu ba tatanggapin kayhirap anu ba ang dapat gawin mga pangarap gumuhu dahil sayu panu lalayu gayung pag ibig kuy alipit mo pina asamo akuy ng iisa sa puso mo atdi kaylan man sasaktan itung damdamin ko dalawa pala kami sa buhay mo sinungaling mung puso panu ba tatanggapin kayhirap anu ba ang dapat gawin mga pangarap gumuhu dahil sayu panu lalayu gayung pag ibig kuy alipit mo nagising ako ngunit lahat ay hulina dikaya ng puso ang iwanan ka sinungaling mung puso panu ba tatanggapin kayhirap anu ba ang dapat gawin mga pangarap kuy gumuhu dahil sayu panu lalayu gayung pag ibig kuy alipit mo...panu lalayun gayung pag ibig kuy alipit mo

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

"ang buhay ni prinsesa florentina sa kaharian ng alemanya," isang pag-ibig sa mga octosyllabics na nakalimbag at kasalukuyang nasa tagalog (1804 na linya), visayan (2476 linya), bicol (2468 linya), pampango, at ilocano. si alfonzo, hari ng alemanya, ay may isang anak na babae na si florentina. ang kanyang kagandahan ay nakakaakit ng maraming panginoon ng mataas na ranggo. tuwing umaga ay nagdarasal siya sa simbahan para sa muling pagtapon ng kaluluwa ng kanyang ina. ang kanyang ama, na umibig sa kanya, tinanong ang kanyang kamay sa kasal, ngunit tinanggihan niya ang kanyang panukala nang may kasiraan.

İngilizce

"the life of princess florentina in the kingdom of germany," a romance in octosyllabics printed and current in tagalog (1804 lines), visayan (2476 lines), bicol (2468 lines), pampango, and ilocano. alfonzo, king of germany, had a pious daughter florentina. her beauty attracted many lords of high rank. every morning she prayed in the church for the repose of her mother's soul. her father, falling in love with her, asked her hand in marriage, but she rejected his proposal with abhorrence.

Son Güncelleme: 2020-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,733,277,708 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam