İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iniisip ko lang sa iyo
i'm just thinking of you
Son Güncelleme: 2019-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang masasabi ko lang sa iyo love
ang masasabi ko lang sa iyo love
Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kakatawag ko lang sa
english
Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gusto ko lang ipaalam sa iyo na
i just wanna let you know that
Son Güncelleme: 2024-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kagagaling ko lang sa work
kagagaling ko lang sa sakit
Son Güncelleme: 2021-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gusto ko lang maging isang tao sa iyo
i just wanna be someone
Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pasulyap sulyap lang sa iyo
glimpse of us
Son Güncelleme: 2022-08-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
ang gusto ko lang sa babae
kailangan ko ng babae
Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka ka out ko lang sa trabaho
i'm just out of work
Son Güncelleme: 2021-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang natatandaan ko lang sa tatay ko
i have been a child since i was a child
Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dinadaan ko lang sa pakikinig ng kanta
dinadaan ko nalang sa pakikinig ng kanta
Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sinabi ko sa iyo, doon ka lang sa loob.
i told you to hide.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kauwi ko lang sa bahay galing church
kauwi ko lang ng bahay
Son Güncelleme: 2023-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa totoo lang cyril ang naintindihan ko lang sa iyo ay chapstick at timeshare.
to be honest cyril the only words i was able to make out from that whole speech were chapstick and timeshare.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: