Şunu aradınız:: kumukupas (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

kumukupas

İngilizce

wins

Son Güncelleme: 2018-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

di kumukupas

İngilizce

italaga mo ang iyong isip sa mga bagay na di kumkupas

Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi kumukupas

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pag - ibig ay kumukupas

İngilizce

our love fades

Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kasi ang ganda kumukupas

İngilizce

𝙰𝙽𝙶 𝚐𝚊𝚗𝚍𝚊 𝚔𝚞𝚖𝚞𝚔𝚞𝚙𝚊𝚜

Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

di kumukupas ang kagandahan

İngilizce

beauty fades

Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang kahulugan ng kumukupas

İngilizce

what does it mean to fade

Son Güncelleme: 2020-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumukupas ang kulay ng damit

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi kumukupas ang ganda ninyo

İngilizce

di kumukupas ang ganda

Son Güncelleme: 2022-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw pa rin , ang kagandahang hindi kumukupas

İngilizce

there is no fading beauty

Son Güncelleme: 2020-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ngunit ang mga ala-ala natin ay hindi parin kumukupas

İngilizce

you are still not satisfied

Son Güncelleme: 2020-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang kagandahan ay kumukupas, pero ang talino ng isang tao ay pangmatagalan

İngilizce

the beauty fades

Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang kagandahan ay kumukupas, peroang talino ng isang tao ay pangmatagalan.

İngilizce

the beauty fades

Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang tunay na maganda ay nasa loob ng iyung puso na hindi kumukupas samantalang ang panlabas na anyo ay kumukupas pagdating ng maraming panahon

İngilizce

the true beauty of man is not visible to external appearance but to the will of the will

Son Güncelleme: 2019-01-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang akig karanasan sa gantong pangyayari ay nararamdaman mo na nag iisa ka lang sa iyong buhay yong tipong sobrang lungkot mu sa panahon na yun at sukong suko ka na sa iyong buhay ngunit nandiyan ang diyos na laging gumabay sa akin, siya ay tipong nagpapalakas ng loob mo kung hinang hina ka na.kahit di mo siya nakikita pero ramdam mo yong presensya nya at yong pagmamahal na d kumukupas galing sa kanya,

İngilizce

ang akig karanasan sa gantong pangyayari ay yung nararamdaman mo na nag iisa ka lang sa iyong buhay yong tipong sobrang lungkot mu sa panahon na yun at sukong suko ka na sa iyong buhay pero nandiyan ang diyos na laging gumagabay sakin,siya yong tipong nagpapalakas ng loob mo kung hinang hina ka na.kahit di mo siya nakikita pero ramdam mo yong presence nya at yong pagmamahal na d kumukupas galing sa kanya,

Son Güncelleme: 2021-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung ang buong sanglibutan at ang pagibig ay bata pa, at ang katotohanan ay nasa dila ng bawa 't pastor, ang mga bagay na ito ay makalulugod sa akin; upang ako' y mabuhay na kasama mo, at maging pagibig mo. ang oras ay nagtutulak ng mga kawan mula sa bukid hanggang sa kulungan, kapag ang mga ilog ay nagagalit at ang mga rocks ay lumalamig, at si philomel ay pipi, ang iba ay nagrereklamo ng mga pag - aalaga na darating. ang mga bulaklak ay kumukupas, at ang mga parang ng kulang, sa dakong tagginaw ay nagbubunga ng pagtutuos, ang dila ng pulot, ang puso ng apdo, ay bukal ng magarbong, nguni 't ang kalumbayan ay nahuhulog.

İngilizce

if all the world and love were young, and truth in every shepherd’s tongue, these pretty pleasures might me move, to live with thee, and be thy love. time drives the flocks from field to fold, when rivers rage and rocks grow cold, and philomel becometh dumb, the rest complains of cares to come. the flowers do fade, and wanton fields, to wayward winter reckoning yields , a honey tongue, a heart of gall, it fancy’s spring, but sorrow’s fall.

Son Güncelleme: 2023-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,004,140 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam