Şunu aradınız:: malapit sa may sapa ang aming bahay (Tagalogca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

English

Bilgi

Tagalog

malapit sa may sapa ang aming bahay

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

malapit sa aming bahay

İngilizce

malapit sa aming bahay

Son Güncelleme: 2020-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

malapit sa aming bahay

İngilizce

near the house

Son Güncelleme: 2020-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aming bahay

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

binaha ang aming bahay

İngilizce

ang aming bahay ay nabaha

Son Güncelleme: 2019-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aming bahay ay binaha

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aming bahay hindi maganda

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

malayo ang aming bahay sa paaralan

İngilizce

our house is far from our school

Son Güncelleme: 2022-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aming bahay ay nasunog noong 2017

İngilizce

our house was on fire when

Son Güncelleme: 2019-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

paano kung hindi nasunog ang aming bahay

İngilizce

what if our house didn’t burn down

Son Güncelleme: 2021-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aming bahay ay malayo sa paaralan namin

İngilizce

english

Son Güncelleme: 2023-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pinasok ng tubig baha baking bubong ang aming bahay

İngilizce

floodwaters entered our house

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magandang hapon ! ang aming bahay ay malayo sa sm novaliches

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dahil sa sobrang lakas ng ulan at hangin takot na takot ako dahil hindi kami na likas sa paglikas dahil sa malayo ang aming bahay ngunit hindi na lang at may kapit bahay kami na patuloy na sa kanilang bahay nakakalungkot dahil giba ang aming bahay halos walang natira pero ok lang kasi natapos ang bagyo na ligtas kaming lahat.

İngilizce

dahil sa sobrang lakas ng ulan at hangin takot na takot ako dahil hindi kami na kapag likas sa evacuation dahil sa malayo ang aming bahay buti na lang at may kapit bahay kami na nag patuloy sa kanilang bahay nakakalungkot dahil na giba ang aming bahay halos walang natira pero ok lang kasi natapos ang bagyo na ligtas kaming lahat.

Son Güncelleme: 2021-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

si yen po ay kasama ko mag pull out sa abenson fora items may narinig akong parang may nahulog doon sa may stock room at si yen pala ay natamaan ng bakal sa ulo at siya ay aking tinulongan tumayo pero hindi sya maka tayo tumawag ang aming guard ng medic at dinala si yen sa tmc upang eh pa check up ang kanyang tama sa ulo

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang batang palaboy sa lugar ng manila sa may bakanteng lote malapit sa squatters area. may isang matandang mag isa na lang sa buhay dahil iniwan siya ng kanyang pamilya dahil sa wala itong kampanting trabaho at hindi niya maibigay ang sapat na pangangailangan ng kanyang pamilya sa pang araw araw. kaya nag desisyon ang pamilya ng matanda na iwan siya dahil sa wala na silang makain. kaya simula noon nalungkot ang matanda sa pagkawala ng kanyang pamilya at miss na miss niya na ang isa niyang anak n

İngilizce

the young fox in the manor area on a vacant lot near the squatters area. there is only one old man in his life because his family has left him because he has no job and he cannot provide for his family's daily needs. so the family decided to leave him because they had nothing to eat. so since then the old man is saddened by the loss of his family and misses the loss of one of his children

Son Güncelleme: 2019-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

İngilizce

bones pasalaysay

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,404,429 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam