İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mas mapapabilis matapos
will make learning faster
Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas mapapabilis ang trabaho
it will speed up the work
Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas mapapabilis yung pakikipag communicate
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas mapapabilis yung pakikipag communicate nila sa mga taong malalayong lugar na mahal nila sa buha
it makes communication easier
Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dahil ayon sa mga mananaliksik kapag malawak ang lugar mas mapapabilis ang paghahanap nila ng mga college working student na maari nilang makapanayam para sa kanilang research
because researchers say that when the area is large, they can find college working students who can interview for their research.
Son Güncelleme: 2020-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
correct grammar on translationsang agham ay sistematikong pag aaral ng istraktura at pag uugali ng natural at pisikal na mundo sa pamamagitan ng obserbasyon at eksperimento. sa pag aaral ng agham ay mas mapapabilis natin ang pag unlad ng ating bansa, mundo at kakayahan ng mga tao. agham na din mismo ang nagmulat sa'tin kung paano tayo nabubuhay sa mundong ito. isa ang agham sa mga nagturo sa'tin kung paano tayo mamuhay, nabuhay at nabubuhay. kaya't ngayon sa panahon ng pandemya ay mas mapapalawa
ang agham ay sistematikong pag-aaral ng istraktura at pag-uugali ng natural at pisikal na mundo sa pamamagitan ng obserbasyon at eksperimento. sa pag aaral ng agham ay mas mapapabilis natin ang pag unlad ng ating bansa, mundo at kakayahan ng mga tao. agham na din mismo ang nagmulat sa'tin kung paano tayo nabubuhay sa mundong ito. isa ang agham sa mga nagturo sa'tin kung paano tayo mamuhay, nabuhay at nabubuhay.
Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: