İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
natapos ko na po kahapon
i finished it yesterday
Son Güncelleme: 2020-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
natapos ko na
we finished it already
Son Güncelleme: 2022-10-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
hindi ko na natapos contrata ko
i never finished my contract
Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at natapos ko ito
i took the course
Son Güncelleme: 2020-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa wakas natapos ko na ang exam ko
Son Güncelleme: 2020-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
namatay tita ko kahapon
namatay ang tita ko kahapon
Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ang natapos ko ay highschool
Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa wakas, natapos ko na rin ang reports ko
nagtapos na rin sa wakas
Son Güncelleme: 2020-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang natapos ko vocational corse
i took vocational
Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi maganda ang araw ko kahapon
i'm having a bad day today
Son Güncelleme: 2022-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at natapos ko na ang mga ginagawa kong a
Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ito po lahat a ng nagawa ko kahapon
this is all i did yesterday
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
gusto ko sanang bawiin ang pamasahe ko kahapon
i wish i could take back my absent today
Son Güncelleme: 2024-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1st sem ng 1st year college lang ang natapos ko wala akong masyadong mga na experiece
i just finished 1st sem of 1st year college i don't have much experience pero nung mga oras na yun alam kong ginawa ko yung best ko para ma-enjoy yung mga nagawa ko nun
Son Güncelleme: 2024-01-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: