Şunu aradınız:: batiin (Tagalogca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Spanish

Bilgi

Tagalog

batiin

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

batiin si maria, na walang bahid dungis

İspanyolca

ave maria purisima,sin pecado consevida

Son Güncelleme: 2019-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo si maria, na lubhang nagpagal sa inyo.

İspanyolca

saludad a maría, quien ha trabajado arduamente entre vosotros

Son Güncelleme: 2013-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.

İspanyolca

saludad a todos los hermanos con un beso santo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin mo si prisca at si aquila, at ang sangbahayan ni onesiforo.

İspanyolca

saluda a priscila y a aquilas, y a la casa de onesíforo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nagpasimula silang siya'y batiin, aba, hari ng mga judio!

İspanyolca

y comenzaron a aclamarle: --¡viva, rey de los judíos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo si prisca at si aquila na aking mga kamanggagawa kay cristo jesus,

İspanyolca

saludad a priscila y a aquilas, mis colaboradores en cristo jesús

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo si urbano na aming kamanggagawa kay cristo, at si estaquis na minamahal ko.

İspanyolca

saludad a urbano, nuestro colaborador en cristo y a estaquis, amado mío

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo si apeles na subok kay cristo. batiin ninyo ang mga kasangbahay ni aristobulo.

İspanyolca

saludad a apeles, aprobado en cristo. saludad a los de la casa de aristóbulo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo ang mga kapatid na nangasa laodicea, at si nimfas, at ang iglesiang nasa kanilang bahay.

İspanyolca

saludad a los hermanos que están en laodicea: a ninfa y a la iglesia que está en su casa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo si herodion na aking kamaganak. batiin ninyo ang mga kasangbahay ni narciso, yaong nangasa panginoon.

İspanyolca

saludad a herodión, mi pariente. saludad a los de la casa de narciso, los cuales están en el señor

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

binabati ka ng lahat ng mga kasama ko. batiin mo ang mga nagsisiibig sa atin sa pananampalataya. biyaya ang sumainyo nawang lahat.

İspanyolca

te saludan todos los que están conmigo. saluda a los que nos aman en la fe. la gracia sea con todos vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at batiin ninyo ang iglesia na nasa kanilang bahay. batiin ninyo si epeneto na minamahal ko, na siyang pangunahing bunga ng asia kay cristo.

İspanyolca

saludad también a la iglesia de su casa. saludad a epeneto, amado mío, que es uno de los primeros frutos de acaya en cristo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

batiin ninyo si filologo at si julia, si nereo at ang kaniyang kapatid na babae, at si olimpas, at ang lahat ng mga banal na kasama nila.

İspanyolca

saludad a filólogo y a julia, a nereo y a la hermana de él, a olimpas y a todos los santos que están con ellos

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung sa inyo'y dumating ang sinoman, at hindi dala ang aral na ito, ay huwag ninyong tanggapin sa inyong bahay, at huwag ninyo siyang batiin:

İspanyolca

si alguien va a vosotros y no lleva esta doctrina, no le recibáis en casa, ni le digáis: "¡bienvenido!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

batiin ninyo si andronico at si junias, na aking mga kamaganak, at mga kasama ko sa pagkabilanggo, na siyang mga bantog sa mga apostol, na sila nama'y nangauna sa akin kay cristo.

İspanyolca

saludad a andrónico y a junias, mis parientes y compañeros de prisiones, quienes son muy estimados por los apóstoles y también fueron antes de mí en cristo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi niya kay giezi, bigkisan mo ang iyong mga balakang, at tangnan mo ang aking tungkod sa iyong kamay, at yumaon ka ng iyong lakad: kung ikaw ay makasasalubong ng sinomang tao, huwag mo siyang batiin; at kung ang sinoman ay bumati sa iyo, huwag mo siyang sagutin: at ipatong mo ang aking tungkod sa mukha ng bata.

İspanyolca

entonces él dijo a guejazi: --ciñe tus lomos, toma mi bastón en tu mano y anda. si encuentras a alguien, no le saludes. si alguien te saluda, no le respondas. y pon mi bastón sobre la cara del niño

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,146,079 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam