İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
samantalang ako'y nasa sanglibutan, ako ang ilaw ng sanglibutan.
so lank as ek in die wêreld is, is ek die lig van die wêreld.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi sila taga sanglibutan, na gaya ko naman na hindi taga sanglibutan.
hulle is nie van die wêreld nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumatanglaw ang mga kidlat niya sa sanglibutan: nakita ng lupa, at niyanig.
sy bliksems verlig die wêreld; die aarde sien dit en bewe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag kayong mangagtaka, mga kapatid, kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan.
verwonder julle nie, my broeders, as die wêreld julle haat nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;
laat die see bruis en sy volheid, die wêreld en die wat daarin woon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
hulle stoot hom uit die lig in die duisternis, en uit die wêreld verjaag hulle hom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? o sinong nagayos ng buong sanglibutan?
wie het aan hom die aarde toevertrou, en wie het die hele wêreld gegrond?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manginig sa harap niya ang buong lupa: ang sanglibutan nama'y natatatag na hindi makikilos.
beef voor sy aangesig, o ganse aarde! ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.
daar is wie weet hoeveel soorte tale in die wêreld, en geeneen daarvan is sonder klank nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
die aarde treur, dit verwelk; die wêreld versmag, dit verwelk; en die hoogstes van die mense van die aarde versmag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?
nee, stellig nie! want hoe sal god anders die wêreld oordeel?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y nasa sanglibutan, at ang sanglibuta'y ginawa sa pamamagitan niya, at hindi siya nakilala ng sanglibutan.
hy was in die wêreld, en die wêreld het deur hom ontstaan, en die wêreld het hom nie geken nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
ek het van die vader uitgegaan en in die wêreld gekom. weer verlaat ek die wêreld en gaan na my vader.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't kung tayo'y hinahatulan, ay pinarurusahan tayo ng panginoon, upang huwag tayong mahatulang kasama ng sanglibutan.
maar as ons geoordeel word, word ons deur die here getugtig, sodat ons nie saam met die wêreld veroordeel mag word nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:
soos hy ons in hom uitverkies het voor die grondlegging van die wêreld om heilig en sonder gebrek voor hom in liefde te wees,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(na sa mga yaon ay hindi karapatdapat ang sanglibutan), na nangaliligaw sa mga ilang at sa mga kabundukan at sa mga yungib, at sa mga lungga ng lupa.
die wêreld was hulle nie werd nie--hulle het in woestyne rondgedwaal en op berge en in spelonke en skeure in die grond.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;
ek sal nie veel meer met julle spreek nie; want die owerste van hierdie wêreld kom en het aan my niks nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga fariseo nga'y nangagsangusapan, tingnan ninyo kung paanong kayo'y walang anomang ikapanaig; narito, ang sanglibutan ay sumusunod sa kaniya.
en die fariseërs het vir mekaar gesê: sien julle dat julle niks vorder nie? kyk, die hele wêreld loop agter hom aan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kundi pinili ng dios ang mga bagay na kamangmangan ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga marurunong; at pinili ng dios ang mga bagay na mahihina ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga bagay na malalakas;
maar wat dwaas is by die wêreld, het god uitverkies om die wyse te beskaam; en wat swak is by die wêreld, het god uitverkies om wat sterk is, te beskaam;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi mangyayaring kayo'y kapootan ng sanglibutan; nguni't ako'y kinapopootan, sapagka't siya'y aking pinatototohanang masasama ang kaniyang mga gawa.
die wêreld kan julle nie haat nie; maar my haat hy, omdat ek van hom getuig dat sy werke boos is.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: