Şunu aradınız:: jacob (Tagalogca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Almanca

Bilgi

Tagalogca

jacob

Almanca

jakob

Son Güncelleme: 2013-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nagpasabi ang panginoon sa jacob, at naliliwanagan ang israel,

Almanca

der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at umalis si jacob sa beerseba at napasa dakong haran.

Almanca

aber jakob zog aus von beer-seba und reiste gen haran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at binalitaan si laban sa ikatlong araw, na tumakas si jacob.

Almanca

am dritten tage ward laban angesagt, daß jakob geflohen wäre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at binasbasan ni jacob si faraon at umalis sa harapan ni faraon.

Almanca

und jakob segnete den pharao und ging heraus von ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at naglihi si bilha, at nagkaanak kay jacob, ng isang lalake.

Almanca

also ward bilha schwanger und gebar jakob einen sohn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at hinagkan ni jacob si raquel; at humiyaw ng malakas at umiyak.

Almanca

und er küßte rahel und weinte laut

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at nilabas ni hamor na ama ni sichem si jacob upang makiusap sa kaniya.

Almanca

da ging hemor, sichems vater, heraus zu jakob, mit ihm zu reden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at ipinagpatuloy ni jacob ang kaniyang paglakad, at sinalubong siya ng mga anghel ng dios.

Almanca

32:2 jakob aber zog seinen weg; und es begegneten ihm die engel gottes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

sapagka't kanilang nilamon ang jacob, at inilagay na sira ang kaniyang tahanan.

Almanca

denn sie haben jakob aufgefressen und seine häuser verwüstet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at mula sa jacob ay magkakaroon ng isang may kapangyarihan, at gigibain niya sa bayan ang nalalabi.

Almanca

aus jakob wird der herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den städten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

maginhawa ang may pinaka saklolo sa dios ni jacob, na ang pagasa ay nasa panginoon niyang dios:

Almanca

wohl dem, des hilfe der gott jakobs ist; des hoffnung auf den herrn, seinem gott, steht;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at aking hihintayin ang panginoon na nagkukubli ng kaniyang mukha sa sangbahayan ni jacob, at aking hahanapin siya.

Almanca

denn ich hoffe auf den herrn, der sein antlitz verborgen hat vor dem hause jakob; ich aber harre sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at kaniyang ibinigay ang pagkaing masarap, at ang tinapay na kaniyang inihanda, sa kamay ni jacob na kaniyang anak.

Almanca

und gab also das essen mit brot, wie sie es gemacht hatte, in jakobs hand, ihres sohnes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

inyong dinggin ang salita ng panginoon, oh sangbahayan ni jacob, at lahat na angkan ng sangbahayan ng israel:

Almanca

hört des herrn wort, ihr vom hause jakob und alle geschlechter vom hause israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nang magkagayo'y tumindig si jacob, at pinasakay sa mga kamello ang kaniyang mga anak at ang kaniyang mga asawa;

Almanca

also machte sich jakob auf und lud seine kinder und weiber auf kamele

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.

Almanca

so lasset eure sache herkommen, spricht der herr; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der könig in jakob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at kinausap ng dios si israel sa mga panaginip sa gabi, at sinabi, jacob, jacob. at sinabi niya, narito ako:

Almanca

und gott sprach zu ihm des nachts im gesicht: jakob, jakob! er sprach: hier bin ich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nguni't ikaw, israel, lingkod ko, jacob na siyang aking pinili, na binhi ni abraham na aking kaibigan;

Almanca

du aber, israel, mein knecht, jakob, den ich erwählt habe, du samen abrahams, meines geliebten,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,770,831,398 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam