Şunu aradınız:: payat (Tagalogca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

German

Bilgi

Tagalog

payat

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Almanca

Bilgi

Tagalogca

at kinain ng mga bakang payat at pangit, ang pitong nauunang bakang matataba:

Almanca

und die sieben mageren und häßlichen kühe fraßen auf die sieben ersten, fetten kühe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at, narito, may pitong uhay na payat at tinutuyo ng hanging silanganan, na nagsitubong kasunod ng mga yaon.

Almanca

darnach sah er sieben dünnen Ähren aufgehen, die waren vom ostwind versengt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nilamon ng mga uhay na payat ang pitong uhay na mabibintog at malulusog. at nagising si faraon, at, narito, isang panaginip.

Almanca

und die sieben mageren Ähren verschlangen die sieben dicken und vollen Ähren. da erwachte pharao und merkte, daß es ein traum war.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang pitong bakang magagandang anyo at matataba, ay nilamon ng mga bakang pangit ang anyo at payat. sa gayo'y nagising si faraon.

Almanca

und die häßlichen und mageren fraßen die sieben schönen, fetten kühe. da erwachte pharao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kung ano ang lupain, kung mataba o payat, kung mayroong kahoy o wala. at magpakatapang kayo, at magdala kayo rito ng bunga ng lupain. ngayon ang panahon ay panahon ng mga unang hinog na ubas.

Almanca

und was es für land sei, ob's fett oder mager sei und ob bäume darin sind oder nicht. seid getrost und nehmet die früchte des landes. es war aber eben um die zeit der ersten weintrauben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios sa kanila: narito, ako, sa makatuwid baga'y ako, ay hahatol sa matabang tupa at sa payat na tupa.

Almanca

darum so spricht der herr herr zu ihnen: siehe, ich will richten zwischen den fetten und mageren schafen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at, narito, na ibang pitong baka, na nagsiahon sa ilog na nasa likuran nila, mga pangit na anyo, at payat; at nagsihinto roon sa tabi ng mga unang baka, sa tabi ng ilog.

Almanca

nach diesen sah er andere sieben kühe aus dem wasser aufsteigen; die waren häßlich und mager und traten neben die kühe an das ufer am wasser.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,983,836 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam