Şunu aradınız:: mangagsisi (Tagalogca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Arabic

Bilgi

Tagalog

mangagsisi

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Arapça

Bilgi

Tagalogca

at sila'y nangagsialis, at nagsipangaral na mangagsisi ang mga tao.

Arapça

فخرجوا وصاروا يكرزون ان يتوبوا.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.

Arapça

قائلا توبوا لانه قد اقترب ملكوت السموات.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mula noon ay nagpasimulang mangaral si jesus, at magsabi, mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.

Arapça

من ذلك الزمان ابتدأ يسوع يكرز ويقول توبوا لانه قد اقترب ملكوت السموات

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.

Arapça

ويقول قد كمل الزمان واقترب ملكوت الله. فتوبوا وآمنوا بالانجيل

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sinasabi ko sa inyo, hindi: datapuwa't, malibang kayo'y mangagsisi, ay mangamamatay kayong lahat sa gayon ding paraan.

Arapça

كلا اقول لكم. بل ان لم تتوبوا فجميعكم كذلك تهلكون

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako:

Arapça

‎فالله الآن يامر جميع الناس في كل مكان ان يتوبوا متغاضيا عن ازمنة الجهل‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi sa kanila ni pedro, mangagsisi kayo, at mangagbautismo ang bawa't isa sa inyo sa pangalan ni jesucristo sa ikapagpapatawad ng inyong mga kasalanan; at tatanggapin ninyo ang kaloob ng espiritu santo.

Arapça

‎فقال لهم بطرس توبوا وليعتمد كل واحد منكم على اسم يسوع المسيح لغفران الخطايا فتقبلوا عطية الروح القدس‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kundi nangaral akong unauna sa mga taga damasco, at sa jerusalem din naman, at sa buong lupain ng judea, at gayon din sa mga gentil, na sila'y mangagsisi at mangagbalik-loob sa dios, na mangagsigawa ng mga gawang karapatdapat sa pagsisisi.

Arapça

بل اخبرت اولا الذين في دمشق وفي اورشليم حتى جميع كورة اليهودية ثم الامم ان يتوبوا ويرجعوا الى الله عاملين اعمالا تليق بالتوبة‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,758,115,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam